1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Qui a fait le chariot, et l’Orion, et la Poussinière, et les signes qui sont au fond du Midi ; (9:9) | Job 9:9-9 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. (9:9) | Job 9:9-9 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Qui a fait l’ourse, l’orion, et les pléiades, et les signes qui sont au fond du Midi ; (9:9) | Job 9:9-9 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Il fit l’Ourse, Orion, les Pléiades, et les retraites lointaines du Midi, (9:9) | Job 9:9-9 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 C’est lui qui a créé les étoiles de l’Ourse, de l’Orion, des Hyades, et celles qui sont plus proches du Midi. (9:9) | Job 9:9-9 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 il a fait la Grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les profondeurs du sud. (9:9) | Job 9:9-9 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 C’est lui qui a fait les constellations de l’Ourse, de l’Orion, des Hyades, et celles qui sont plus proches du midi. (9:9) | Job 9:9-9 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Il a créé la Grande Ourse, l’Orion et les Pléiades, et les étoiles des régions australes. (9:9) | Job 9:9-9 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 il fait la grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les chambres du midi ; (9:9) | Job 9:9-9 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Il a créé la Grande-Ourse, Orion, les Hyades, et les constellations australes. (9:9) | Job 9:9-9 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Ila fait la Grande Ourse, l’Orion, les Pléiades et les demeures sidérales du Midi. (9:9) | Job 9:9-9 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Il a créé la Grande Ourse, l’Orion et les Pléiades, et les étoiles des régions australes. (9:9) | Job 9:9-9 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Il a créé la Grande Ourse, Orion, les Pléiades, et les régions du ciel austral. (9:9) | Job 9:9-9 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Il a fait l’Ourse et Orion, les Pléiades et les Chambres du Sud. (9:9) | Job 9:9-9 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Il a créé la Grande Ourse, l’Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes. (9:9) | Job 9:9-9 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 il fait la constellation d’Ash, la constellation de Kesil, et la constellation de Kima et les chambres intérieures du Sud ; (9:9) | Job 9:9-9 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Il a fait la Grande Ourse, Orion et les Pléiades, ainsi que les constellations du sud. (9:9) | Job 9:9-9 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Il a fait les constellations d’Ash, de Kessil et de Kima, et les constellations du ciel austral ; (9:9) | Job 9:9-9 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Qui fait Arcturus, l’Orion, et les Pléiades, et les chambres du Sud. (9:9) | Job 9:9-9 |