1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Et quand ils furent loin de la maison de Mica, ceux qui [demeuraient] dans les maisons voisines de celle de Mica furent assemblés à grand cri ; et ils atteignirent les enfants de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah’s house were gathered together, and overtook the children of Dan. (18:22) | Judges 18:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Quand ils furent éloignés de la maison de Mica, ceux qui étaient dans les maisons voisines de celle de Mica, furent convoqués à grand cri, et ils atteignirent les descendans de Dan, (18:22) | Juges 18:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Ils étaient à distance de la maison de Micha lorsque les gens logés dans les maisons voisines de la maison de Micha se rassemblèrent et se mirent à la poursuite des Danites. (18:22) | Juges 18:22-22 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 et étant déjà loin de la maison de Michas, ceux qui demeuraient chez Michas les suivirent avec grand bruit, (18:22) | Juges 18:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Ils s’étaient éloignés de la maison de Michée, lorsque les gens qui étaient dans les maisons voisines de la maison de Michée, se rassemblèrent à grands cris et rejoignirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Et qu’ils étaient déjà loin de la maison de Michas, ceux qui demeuraient chez Michas les suivirent avec grand bruit, (18:22) | Juges 18:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Quand ils furent loin de la maison de Michée, les hommes qui étaient dans les maisons voisines de celle de Michée furent assemblés à grands cris, et ils atteignirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 et comme ils étaient déjà loin de la maison de Michas, ceux qui demeuraient chez Michas les suivirent avec grand bruit, (18:22) | Juges 18:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Ils étaient déjà loin de la maison de Micah, lorsque les habitants des maisons qui avoisinaient celle de Micah s’ameutèrent, et se mirent à la poursuite des enfants de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Ils étaient déjà loin de la maison de Michas, lorsque les gens qui habitaient les maisons voisines de la maison de Michas se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Ils étaient déjà loin de la demeure de Mika quand les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mika donnèrent l’alarme et se mirent à la poursuite des Danites. (18:22) | Juges 18:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Ils s’étaient [déjà] éloignés de la maison de Mika lorsque les hommes qui étaient dans les maisons proches de la maison de Mika furent convoqués et essayèrent de rejoindre les fils de Dân. (18:22) | Juges 18:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Les Danites étaient déjà loin de la maison de Mica lorsque les occupants des maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et se lancèrent à leur poursuite. (18:22) | Juges 18:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 La troupe était déjà à une certaine distance de la maison de Michée lorsque les hommes qui habitaient dans les maisons proches de celle de Michée se rassemblèrent et partirent à la poursuite des Danites. Finalement ils les rattrapèrent. (18:22) | Juges 18:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 ¶ Et lorsqu’ils furent à un bon chemin de la maison de Micah, les hommes qui étaient dans les maisons voisines de celle de Micah se rassemblèrent, et atteignirent les enfants de Dan. (18:22) | Juges 18:22-22 |