1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et le Sacrificateur leur dit : Allez en paix ; l’Éternel a devant ses yeux le voyage que vous entreprenez. (18:6) | Juges 18:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go. (18:6) | Judges 18:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix, l’Eternel a devant ses yeux le voyage que vous entreprenez. (18:6) | Juges 18:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Et le prêtre leur dit : Allez en paix ! Le voyage que vous faites est sous le regard de l’Éternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Il leur répondit : Allez en paix, le Seigneur favorise votre voyage. (18:6) | Juges 18:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix ; le voyage que vous faites est devant l’Eternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Il leur répondit : Allez en paix, le Seigneur regarde votre voie et le voyage que vous faites. (18:6) | Juges 18:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Et le prêtre leur répondit : Allez en paix ; le voyage que vous faites est sous le regard de l’Éternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix, le chemin ou vous marchez est devant l’Éternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Il leur répondit : Allez en paix ; le Seigneur regarde votre voyage. (18:6) | Juges 18:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 « Allez en paix, leur répondit le prêtre ; l’Éternel voit d’un bon œil le voyage que vous faites. » (18:6) | Juges 18:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Et le prêtre leur répondit : Allez en paix ; le voyage que vous faites est sous le regard de l’Éternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Et le prêtre leur répondit : “ Allez en paix ; le voyage que vous faites est sous le regard de Yahweh. ˮ (18:6) | Juges 18:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 « Allez en paix, leur répondit le prêtre, votre chemin est sous le regard de Yahvé. » (18:6) | Juges 18:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Et le prêtre leur répondit : Allez en paix ; le voyage que vous faites est sous le regard de l’Eternel. (18:6) | Juges 18:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Et le prêtre leur dit : “ Allez en paix. C’est devant Jéhovah que se trouve votre voie — [la voie] où vous allez. ” (18:6) | Juges 18:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Le prêtre leur répondit : « Allez en paix. Le voyage que vous faites se déroule sous le regard de l’Eternel. » (18:6) | Juges 18:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Le prêtre leur répondit : « Allez en paix. Jéhovah vous accompagne. » (18:6) | Juges 18:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et le prêtre leur dit : Allez en paix, le chemin où vous marchez est devant le SEIGNEUR. (18:6) | Juges 18:6-6 |