Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Mais maintenant voici ce que nous ferons à Guibha, en procédant contr’elle par sort. (20:9) Juges
20:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 But now this shall be the thing which we will do to Gibeah ; we will go up by lot against it ; (20:9) Judges
20:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Mais, voici ce que nous ferons maintenant à Guibha ; nous jetterons le sort contre elle ; (20:9) Juges
20:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Et maintenant voici comment nous traiterons Gibea : le sort désignera ceux de nous qui marcheront contre elle. (20:9) Juges
20:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci tous ensemble contre Gabaa : (20:9) Juges
20:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibea : [nous monterons] contre elle d’après le sort. (20:9) Juges
20:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci tous ensemble contre Gabaa : (20:9) Juges
20:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort. (20:9) Juges
20:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha : nous la traiterons selon ce que le sort décidera ; (20:9) Juges
20:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci en commun contre Gabaa : (20:9) Juges
20:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Et maintenant, voici comment nous agirons contre Ghibea : nous procéderons par un tirage au sort, (20:9) Juges
20:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort. (20:9) Juges
20:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Voici maintenant ce que nous ferons à Gabaa : Contre elle d’après le sort ! (20:9) Juges
20:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Maintenant, voici ce que nous allons faire contre Gibéa. Nous tirerons au sort, (20:9) Juges
20:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort. (20:9) Juges
20:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Et maintenant, voici la chose que nous allons faire à Guibéa. Montons contre elle d’après le sort. (20:9) Juges
20:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : nous marcherons contre elle après avoir effectué un tirage au sort. (20:9) Juges
20:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Voici la chose que nous allons faire : Effectuons un tirage au sort pour savoir qui ira punir la ville de Guibéa. (20:9) Juges
20:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Mais maintenant ceci sera la chose que nous ferons à Gibeah : nous monterons par lot contre elle : (20:9) Juges
20:9-9