1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et tu entendras ce qu’ils diront, et tes mains seront fortifiées, puis tu descendras au camp. Il descendit donc avec Purah son serviteur, jusqu’au premier corps de garde du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And thou shalt hear what they say ; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host. (7:11) | Judges 7:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et tu entendras ce qu’ils diront, et tes mains seront fortifiées, et tu descendras au camp. Il y descendit donc, avec Purah son serviteur, jusqu’au premier corps-de-garde qui était au camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Et tu écouteras ce qu’on y dit ; en suite de quoi tu prendras courage pour descendre sur le camp. Alors il descendit avec Pura, son valet, jusqu’à l’extrémité des avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Et lorsque vous aurez entendu ce que les Madianites diront, vous en deviendrez plus fort, et vous descendrez ensuite avec plus d’assurance pour attaquer le camp des ennemis. Gedéon prenant donc avec lui son serviteur Phara, s’en alla à l’endroit du camp où étaient les sentinelles de l’armée. (7:11) | Juges 7:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Tu entendras ce qu’ils diront, et ensuite tes mains seront fortifiées et tu descendras au camp. Et il descendit, avec Pura, son serviteur, vers l’extrémité des hommes en armes qui [veillaient] dans le camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Et lorsque vous aurez entendu ce que disent les ennemis, vos bras en deviendront plus forts, et vous descendrez avec plus d’assurance pour attaquer leur camp. Gédéon descendit donc avec son serviteur Phara, et alla dans l’endroit du camp où étaient les sentinelles de l’armée. (7:11) | Juges 7:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Tu écouteras ce qu’ils diront, et après cela tes mains seront fortifiées : descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu’aux avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 et tu entendras ce qu’ils diront, et ensuite tes mains seront fortifiées et tu descendras au camp. Et il descendit, lui et Pura, son jeune homme, aux avant-postes des hommes armés qui étaient dans le camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Et lorsque vous aurez entendu ce que diront les Madianites, vos mains en seront fortifiées, et vous descendrez ensuite avec plus d’assurance contre le camp des ennemis. Gédéon descendit donc avec son serviteur Phara à l’endroit du camp où étaient les sentinelles de l’armée. (7:11) | Juges 7:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 tu entendras ce qu’ils disent, et cela te donnera du cœur pour attaquer le camp. » Et il descendit, accompagné de son serviteur Poura, aux abords du camp où étaient les avant-postes. (7:11) | Juges 7:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Tu écouteras ce qu’ils diront, et après cela tes mains seront fortifiées : descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu’aux avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 tu écouteras ce qu’ils disent, et ensuite tes mains seront fortifiées et tu descendras sans crainte au camp. ˮ Il descendit avec Phara, son serviteur, jusqu’aux avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 écoute ce qu’ils disent ; tu en seras réconforté, et tu descendras contre le camp. » Il descendit donc avec son serviteur Pura jusqu’à l’extrémité des avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Tu écouteras ce qu’ils diront, et après cela tes mains seront fortifiées : descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu’aux avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Tu devras écouter ce qu’ils diront, et ensuite tes mains se fortifieront vraiment et, à coup sûr, tu descendras contre le camp. ” Alors lui et Poura son serviteur descendirent jusqu’à la lisière des [hommes] en formation de combat qui étaient dans le camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Tu écouteras ce qu’ils diront et après cela tes mains seront fortifiées. Descends donc au camp. » Gédéon descendit avec son serviteur Pura jusqu’aux avant-postes du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Écoute ce qui se dit dans le camp, et ensuite tu auras le courage de l’attaquer. » Alors Gédéon et Poura, son assistant, descendirent jusqu’aux abords du camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et tu entendras ce qu’ils disent, et ensuite tes mains seront fortifiées pour descendre vers l’armée. Il descendit donc avec Phurah, son serviteur, aux avant-postes des hommes armés qui étaient dans le camp. (7:11) | Juges 7:11-11 |