Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante-dix [pièces] d’argent [prises] de la maison de Bahal-bérith, avec lesquelles Abimélec leva des hommes n’ayant rien, et vagabonds, qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. (9:4) Judges
9:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante et dix pièces d’argent, de la maison de Bahal-bérith, avec lesquelles Abimélec leva des hommes qui n’avaient rien et des vagabonds, qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et ils tirèrent du temple de Baal-Berith soixante-dix sicles d’argent pour les lui donner ; et avec cela Abimélech soudoya des vauriens et des hommes audacieux qui s’attachèrent à lui. (9:4) Juges
9:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante et dix sicles d’argent, qu’ils prirent du temple de Baal-bérith. Abimélech avec cet argent leva une troupe de gens misérables et vagabonds qui le suivirent : (9:4) Juges
9:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante et dix [pièces] d’argent de la maison de Baal-berith ; et Abimélec en soudoya des gens de rien et turbulents, qui allèrent après lui. (9:4) Juges
9:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent tirés du temple de Baalberith. Avec cet argent Abimélech leva une troupe de misérables et de vagabonds qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent, qu’ils enlevèrent de la maison de Baal-Berith. Abimélec s’en servit pour acheter des misérables et des turbulents, qui allèrent après lui. (9:4) Juges
9:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante-dix [pièces] d’argent tirées de la maison de Baal-Berith ; et Abimélec loua avec elles des hommes légers et téméraires, et ils le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Et ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent, qu’ils enlevèrent du temple de Baalberith. Abimélech, avec cet argent, leva une troupe de gens misérables et vagabonds qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Ils lui donnèrent soixante-dix pièces d’argent, tirées du temple de Baal-Berith, et Abimélec s’en servit pour stipendier des gens de rien, des aventuriers, qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent, qu’ils enlevèrent de la maison de Baal-Berith. Abimélec s’en servit pour acheter des misérables et des turbulents, qui allèrent après lui. (9:4) Juges
9:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent, tirés de la maison de Baal-Berith, et Abimélech s’en servit pour soudoyer des gens de rien et des aventuriers, qui s’attachèrent à lui. (9:4) Juges
9:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Ils lui donnèrent donc 70 sicles d’argent du temple de Baal-Berit et Abimélek s’en servit pour soudoyer des gens de rien, des aventuriers, qui s’attachèrent à lui. (9:4) Juges
9:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d’argent, qu’ils enlevèrent de la maison de Baal-Berith. Abimélec s’en servit pour acheter des misérables et des turbulents, qui allèrent après lui. (9:4) Juges
9:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Alors ils lui donnèrent soixante-dix pièces d’argent provenant de la maison de Baal-Berith, avec lesquelles Abimélek se mit à soudoyer des hommes oisifs et insolents pour qu’ils le suivent. (9:4) Juges
9:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Ils lui donnèrent 70 pièces d’argent, prises dans le temple de Baal-Berith. Abimélec s’en servit pour acheter des vauriens et des aventuriers qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Alors ils lui donnèrent 70 pièces d’argent provenant du temple de Baal-Berith. Abimélech les utilisa afin de soudoyer des hommes désœuvrés et insolents pour qu’ils le suivent. (9:4) Juges
9:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et ils lui donnèrent soixante-dix pièces d’argent prises de la maison de Baalberith, avec lesquelles Abimelech engagea des hommes vaniteux et sans scrupules, qui le suivirent. (9:4) Juges
9:4-4