Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
55 Et ceux d’Israël voyant qu’Abimélec était mort, s’en allèrent chacun en son lieu. (9:55) Juges
9:55-55
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. (9:55) Judges
9:55-55
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
55 Et ceux d’Israël voyant qu’Abimélec était mort, chacun s’en alla chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
55 Et quand les hommes d’Israël virent Abimélech mort, ils rentrèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
55 Abimélech étant mort, tous ceux d’Israël qui étaient avec lui retournèrent chacun en sa maison. (9:55) Juges
9:55-55
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
55 Et quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélec était mort, ils s’en allèrent chacun à son lieu. (9:55) Juges
9:55-55
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
55 Abimélech mort, tous ceux d’Israël qui étaient avec lui retournèrent dans leurs demeures. (9:55) Juges
9:55-55
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélec était mort, ils s’en allèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
55 Et quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélec était mort, ils s’en allèrent chacun en son lieu. (9:55) Juges
9:55-55
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
55 Abimélech étant mort, tous ceux d’Israël qui étaient avec lui retournèrent chacun dans sa maison. (9:55) Juges
9:55-55
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
55 Les Israélites, voyant qu’Abimélec était mort, s’en retournèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélec était mort, ils s’en allèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélech était mort, ils s’en allèrent chacun dans sa maison. (9:55) Juges
9:55-55
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
55 Quand les gens d’Israël virent qu’Abimélek était mort, ils s’en retournèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélec était mort, ils s’en allèrent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélek était mort, alors ils s’en allèrent chacun vers son lieu. (9:55) Juges
9:55-55
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
55 Quand les Israélites virent qu’Abimélec était mort, ils repartirent chacun chez soi. (9:55) Juges
9:55-55
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
55 Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélech était mort, ils rentrèrent tous chez eux. (9:55) Juges
9:55-55
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
55 Et lorsque les hommes d’Israël virent qu’Abimelech était mort, ils s’en allèrent chacun en son lieu. (9:55) Juges
9:55-55