1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 [Beth.] Le Seigneur a abîmé, et n’a point épargné toutes les habitations de Jacob, il a ruiné par sa fureur les forteresses de la fille de Juda, [et] l’a jetée par terre ; il a profané le Royaume et ses principaux. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied : he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah ; he hath brought them down to the ground : he hath polluted the kingdom and the princes thereof. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Beth. Le Seigneur a abîmé et n’a point épargné tous les lieux agréables de Jacob ; il a ruiné, par sa fureur, les forteresses de la fille de Juda, et l’a jetée par terre ; il a profané le royaume et ses principaux. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Le Seigneur a ruiné sans pitié toutes les demeures de Jacob, Il a détruit dans sa fureur les forts de la fille de Juda, les a fait crouler sur le sol, a profané sa royauté et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 (Beth.) Le Seigneur a renversé tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob, et il n’a rien épargné : il a détruit dans sa fureur les remparts de la fille de Juda ; il les a jetés par terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; dans sa fureur, il a renversé, il a couché par terre les remparts de la fille de Juda ; il a profané [sa] royauté et ses chefs. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Le Seigneur a renversé tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob ; il n’a rien épargné. Il a détruit dans sa fureur les remparts de la fille de Juda ; il les a renversés à terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Le Seigneur a englouti, sans épargner, toutes les habitations de Jacob ; il a renversé dans sa fureur les forteresses de la fille de Juda ; il a jeté par terre, il a profané le royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Le Seigneur a renversé, sans rien épargner, tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob ; il a détruit dans sa fureur les forteresses de la vierge de Juda, et il les a jetées à terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2) | Thrènes 2:2-2 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Le Seigneur a bouleversé sans pitié toutes les habitations de Jacob ; il a démoli, dans son indignation, les forteresses de la fille de Juda, en les rasant jusqu’au sol ; il a rejeté royauté et dignitaires. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; il a renversé dans sa fureur les forteresses de la fille de Juda ; il les a jetées par terre ; il a profané la royauté et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Sans pitié le Seigneur a détruit toutes les demeures de Jacob ; il a renversé, en sa fureur, les forteresses de la fille de Juda ; il a jeté à terre, il a maudit le royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Jéhovah a englouti, il n’a eu pitié d’aucune demeure de Jacob. Dans sa fureur il a démoli les places fortes de la fille de Juda. Il leur a fait toucher la terre, il les a profanés, le royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Le Seigneur a englouti sans pitié tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a démoli les forteresses de la fille de Juda, il les a précipitées par terre. Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Jéhovah a détruit sans pitié toutes les habitations de Jacob. Dans sa fureur, il a démoli les fortifications de la fille de Juda. Il a jeté à terre et a profané ses princes et le royaume. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Le SEIGNEUR a englouti toutes les habitations de Jacob, et n’a pas eu pitié : il a démoli dans son courroux les places fortes de la fille de Judah : il les a jetées par terre, il a profané le royaume et ses princes. (2:2) | Lamentations 2:2-2 |