1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l’épée après vous, et votre pays sera en désolation, et vos villes en désert. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you : and your land shall be desolate, and your cities waste. (26:33) | Leviticus 26:33-33 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Et je vous disperserai parmi les nations ; je dégainerai l’épée après vous, et votre pays sera en désolation, et vos villes en désert. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 Et je vous disséminerai parmi les nations, et je tiendrai l’épée tirée derrière vous, et votre pays sera un désert, et vos villes des masures. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Je vous disperserai parmi les nations, je tirerai l’épée après vous, votre pays sera désert, et vos villes ruinées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Et vous, je vous disperserai parmi les nations ; je tirerai l’épée après vous : votre terre sera dévastée, vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Je vous disperserai parmi les nations ; je vous poursuivrai avec l’épée ; votre pays sera désert et vos villes ruinées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l’épée après vous, et votre pays sera mis en désolation, et vos villes seront un désert. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Je vous disperserai parmi les nations, je tirerai l’épée derrière vous ; votre pays sera désert, et vos villes ruinées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Et vous, je vous disperserai parmi les nations, et je vous poursuivrai l’épée haute ; votre pays restera solitaire, vos villes resteront ruinées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Et vous, je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée derrière vous ; votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Vous, je vous disperserai parmi les nations. Je dégainerai contre vous l’épée pour faire de votre pays un désert et de vos villes une ruine. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Et vous, je vous disperserai parmi les nations ; oui, je dégainerai l’épée derrière vous ; votre pays devra devenir une désolation et vos villes deviendront des ruines désolées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Je vous disperserai parmi les nations et je dégainerai l’épée pour vous poursuivre. Votre pays sera dévasté et vos villes seront désertes. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je dégainerai l’épée derrière vous ; votre pays sera dévasté et vos villes seront ravagées. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Et je vous disperserai parmi les païens et je dégainerai l’épée après vous : et votre terre sera dévastée et vos villes des ruines. (26:33) | Lévitique 26:33-33 |