1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. (22:21) | Luke 22:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Au reste, voici, la main de celui qui me trahit est a table avec moi. (22:21) | Luc 22:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Au reste, la main de celui qui me trahit, est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 21 Néanmoins, voici, la main de celui qui me livre est avec moi sur la table ; (22:21) | Luc 22:21-21 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Au reste, voici que la main de celui qui me livre est avec moi sur la table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Cependant la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Seulement voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table ! (22:21) | Luc 22:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 mais voici, la main de celui qui me livre est avec moi à table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Cependant, voici que la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 21 Et voilà cependant avec moi, à cette table, la main de celui qui me livre ! (22:21) | Luc 22:21-21 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Cependant voici que la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 « Cependant, voici que la main de celui qui me livre est avec moi sur la table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 “ Mais voyez : la main de celui qui me livre est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Cependant celui qui me trahit est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 « Mais voyez : celui qui va me trahir est avec moi à cette table. (22:21) | Luc 22:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 ¶ Mais voici, la main de celui qui me trahit est avec moi sur la table. (22:21) | Luc 22:21-21 |