Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme ; (10:7) Marc
10:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife ; (10:7) Mark
10:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme ; (10:7) Marc
10:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 C’est pourquoi il est dit : L’homme quittera son père et sa mère, et il s’attachera à sa femme ; (10:7) Marc
10:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 à cause de cela l’homme quittera son père et sa mère, (10:7) Marc
10:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 « A cause de cela, l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 pour cette raison. L’homme, quittera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 c’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et il s’attachera à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 « à cause de cela l’homme laissera son père et sa mère (10:7) Marc
10:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 c’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 A cause de cela, l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, (10:7) Marc
10:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Ainsi donc l’homme quittera son père et sa mère, (10:7) Marc
10:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 c’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, [et s’attachera à sa femme,] (10:7) Marc
10:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 À cause de cela, l’homme quittera son père et sa mère, (10:7) Marc
10:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 c’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère [et s’attachera à sa femme], (10:7) Marc
10:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, (10:7) Marc
10:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Pour ce motif l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme ; (10:7) Marc
10:7-7