Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et Jésus leur répondant, se mit à leur dire : prenez garde que quelqu’un ne vous séduise. (13:5) Marc
13:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you : (13:5) Mark
13:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Alors Jésus, leur répondant, se mit à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise ; (13:5) Marc
13:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Sur quoi Jésus commença à leur dire : Prenez garde que quelqu’un ne vous séduise : (13:5) Marc
13:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Or Jésus commença à leur dire : « Prenez garde que personne ne vous égare ; (13:5) Marc
13:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et leur répondant, Jésus se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous égare ; (13:5) Marc
13:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Et Jésus leur répondit : Prenez garde que quelquun ne vous séduise ; (13:5) Marc
13:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Jésus se mit à leur dire : « Prenez garde qu’on ne vous séduise, (13:5) Marc
13:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise ; (13:5) Marc
13:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise. (13:5) Marc
13:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Jésus alors se mit à leur dire : « Veillez à ce que personne ne vous séduise : (13:5) Marc
13:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise. (13:5) Marc
13:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Jésus leur répondant, commença ce discours : “ Prenez garde que nul ne vous séduise. (13:5) Marc
13:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Alors Jésus se mit à leur dire : « Prenez garde qu’on ne vous abuse. (13:5) Marc
13:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise. (13:5) Marc
13:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Jésus commença donc à leur dire : “ Prenez garde que personne ne vous égare. (13:5) Marc
13:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Jésus se mit alors à leur dire : « Faites bien attention que personne ne vous égare. (13:5) Marc
13:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Jésus commença donc par leur dire : « Faites attention que personne ne vous égare. (13:5) Marc
13:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde qu’aucun homme ne vous trompe : (13:5) Marc
13:5-5