Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : voilà, ta mère et tes frères sont là dehors, qui cherchent de te parler. (12:47) Matthieu
12:47-47
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
47 Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. (12:47) Matthew
12:47-47
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : Voilà, ta mère et tes frères sont là dehors qui demandent à te parler. (12:47) Matthieu
12:47-47
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : Voilà votre mère et vos frères qui sont dehors, et qui vous demandent. (12:47) Matthieu
12:47-47
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
47 [Or, quelqu’un lui dit : voici, ta mère et tes frères sont là dehors qui cherchent à te parler.] (12:47) Matthieu
12:47-47
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : Voilà ta mère et tes frères qui se tiennent dehors, demandant à te parler. (12:47) Matthieu
12:47-47
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : Voilà votre mère et vos frères qui sont dehors, et qui vous demandent. (12:47) Matthieu
12:47-47
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
47 On lui dit : « Ta mère et tes frères sont là dehors, et ils cherchent à te parler. » (12:47) Matthieu
12:47-47
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
47 Et quelqu’un lui dit : Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler. (12:47) Matthieu
12:47-47
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
47 Quelqu’un lui dit : Voici que votre mère et vos frères sont dehors, et vous cherchent. (12:47) Matthieu
12:47-47
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
47 [Quelqu’un lui dit : voilà ta mère et tes frères, qui se tiennent dehors et demandent à t’entretenir.] (12:47) Matthieu
12:47-47
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
47 Quelqu’un lui dit : Voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler. (12:47) Matthieu
12:47-47
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
47 Quelqu’un lui dit : “ Voici votre mère et vos frères qui sont là dehors, et ils cherchent à vous parler. ˮ (12:47) Matthieu
12:47-47
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
47 [Quelqu’un lui dit : Voici ta mère et tes frères qui se tiennent dehors et cherchent à te parler] (Note.) (12:47) Matthieu
12:47-47
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
47 [Quelqu’un lui dit : Voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler.] (12:47) Matthieu
12:47-47
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
47 Quelqu’un alors lui dit : “ Écoute ! Ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler. ” (12:47) Matthieu
12:47-47
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
47 [Quelqu’un lui dit : « Ta mère et tes frères sont dehors et cherchent à te parler. »] (12:47) Matthieu
12:47-47
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
47 Alors quelqu’un lui dit : « Ta mère et tes frères sont dehors et veulent te parler. » (12:47) Matthieu
12:47-47
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
47 Alors quelqu’un lui dit : Voici ta mère et tes frères se tiennent dehors, désirant parler avec toi. (12:47) Matthieu
12:47-47