1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 40 Comme donc on cueille l’ivraie, et on la brûle au feu, il en sera de même à la fin de ce monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire ; so shall it be in the end of this world. (13:40) | Matthew 13:40-40 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 40 Comme donc on amasse l’ivraie et qu’on la brûle dans le feu, il en sera de même à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 40 Comme donc on arrache l’ivraie, et qu’on la brûle dans le feu ; il en arrivera de même à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 40 De même donc que l’on cueille l’ivraie et qu’on la brûle toute dans le feu, de même en sera-t-il lors de la consommation du temps ; (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 40 Comme donc on recueille l’ivraie et qu’on la brûle entièrement au feu, il en sera de même à l’achèvement de ce siècle. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 40 De même qu’on cueille l’ivraie, et qu’on la brûle dans le feu, il en sera ainsi à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 40 Comme donc on arrache l’ivraie et qu’on la brûle au feu, ainsi en sera-t-il à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 40 Comme donc l’ivraie est cueillie et brûlée au feu, il en sera de même à la consommation du siècle. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 40 Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la brûle dans le feu, il en sera de même à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 40 « De même donc qu’on arrache l’ivraie et qu’on la brûle dans le feu, de même, à la fin du monde, (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 40 Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 40 Comme on cueille l’ivraie et qu’on la brûle dans le feu, ainsi en sera-t-il à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 40 De même donc qu’on enlève l’ivraie et qu’on la consume au feu, de même en sera-t-il à la fin du monde : (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 40 Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 40 De même donc que la mauvaise herbe est ramassée et brûlée au feu, ainsi en sera-t-il à l’achèvement du système de choses. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 40 Tout comme on arrache la mauvaise herbe et la jette au feu, on fera de même à la fin du monde : (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 40 La mauvaise herbe est ramassée et brûlée : c’est ce qui arrivera dans la période finale du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 40 Par conséquent comme l’ivraie est ramassée et brûlée dans le feu ; il en sera ainsi à la fin du monde. (13:40) | Matthieu 13:40-40 |