Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Jésus lui dit : si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens, et me suis. (19:21) Matthieu
19:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven : and come and follow me. (19:21) Matthew
19:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres ; et tu auras un trésor dans le ciel : après cela viens et suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si vous voulez être parfait, allez, vendez ce que vous avez, et le donnez aux pauvres, et vous aurez un trésor dans le ciel : puis venez, et me suivez. (19:21) Matthieu
19:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
21 Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va, vends tes biens, et donne-les aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux, puis viens, suis-moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as et le donne à des pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens, suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si vous voulez être parfait, allez, vendez ce que vous avez, et donnez-le aux pauvres, et vous aurez un trésor dans le ciel ; puis venez, et suivez-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens, et suis-moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres ; et tu auras un trésor dans le ciel ; et viens, suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens, et suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
21 Jésus lui répondit : « Si tu veux être parfait, va vendre ce que tu possèdes, donnes-en le prix à des pauvres : tu auras alors un trésor dans les cieux ; viens ensuite et suis-moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Jésus lui dit : “ Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens et suis-moi. ˮ (19:21) Matthieu
19:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Jésus lui déclara : « Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, suis-moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Jésus lui dit : “ Si tu veux être parfait, va vendre tes biens et donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel, puis viens, suis-​moi. ” (19:21) Matthieu
19:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va vendre ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens et suis-moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Jésus lui répondit : « Si tu veux être parfait, va vendre tes biens et donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, suis-​moi. » (19:21) Matthieu
19:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, et vends ce que tu as, et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel : et viens et suis-moi. (19:21) Matthieu
19:21-21