Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Or il y avait parmi nous sept frères, dont l’aîné, après s’être marié, mourut, et n’ayant point eu d’enfants, laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 Now there were with us seven brethren : and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother : (22:25) Matthew
22:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères, dont le premier, s’étant marié, mourut ; et n’ayant point eu d’enfans, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Or il y avait parmi nous sept frères, dont le premier ayant épousé une femme, est mort ; et n’ayant point eu d’enfants, il a laissé sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères : et le premier, après s’être marié, mourut, et n’ayant pas de postérité il laissa sa femme à son frère ; (22:25) Matthieu
22:25-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier, après s’être marié, finit ses jours ; et comme il n’avait pas eu de postérité , il laissa sa femme à son frère ; (22:25) Matthieu
22:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Or il y avait sept frères parmi nous ; le premier, ayant épousé une femme, est mort, et n’ayant point eu d’enfants, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Or, il y avait chez nous sept frères : le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa, sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier s’étant marié, mourut, et n’ayant pas de postérité, il laissa sa femme à son frère ; (22:25) Matthieu
22:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Or il y avait parmi nous sept frères. Le premier, ayant épousé une femme, mourut ; et n’ayant pas eu de postérité, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
25 Or, parmi nous, il y a eu sept frères. Le premier s’est marié et est mort sans avoir de postérité ; il a laissé sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères ; le premier prit une femme et mourut, et comme il n’avait pas d’enfant, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Or il y avait chez nous sept frères. Le premier se maria, puis mourut sans postérité, laissant sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier s’est marié, est décédé et, comme il n’avait pas de descendance, il a laissé sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier s’est marié et est mort et, comme il n’avait pas d’enfants, il a laissé sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Or il y avait chez nous sept frères. Le premier s’est marié, puis est mort. Comme il n’avait pas de descendance, il a laissé sa femme à son frère. (22:25) Matthieu
22:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Or il y avait parmi nous sept frères :, et le premier, après s’être marié, décéda, et n’ayant pas de postérité, il laissa sa femme à son frère : (22:25) Matthieu
22:25-25