Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et les autres prirent ses serviteurs, et les outragèrent, et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. (22:6) Matthew
22:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et les autres prirent ses serviteurs, et les outragèrent, et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 les autres se saisirent de ses serviteurs, et les tuèrent, après leur avoir fait plusieurs outrages. (22:6) Matthieu
22:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 tandis que les autres ayant saisi les esclaves les maltraitèrent et les mirent à mort. (22:6) Matthieu
22:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 et les autres, ayant saisi ses esclaves, les outragèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Les autres prirent les serviteurs, les chargèrent d’outrages, et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 et les autres se saisirent de ses serviteurs, les insultèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 et les autres, s’étant saisis de ses esclaves, les outragèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 les autres se saisirent de ses serviteurs, et les tuèrent, après les avoir accablés d’outrages. (22:6) Matthieu
22:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 Quant aux autres, ils s’emparèrent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 et les autres se saisirent des serviteurs, et après les avoir injuriés, ils les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 et les autres, s’emparant des serviteurs, les maltraitèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 mais les autres, s’emparant de ses esclaves, les ont traités avec insolence et tués. (22:6) Matthieu
22:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Les autres s’emparèrent des serviteurs, les maltraitèrent et les tuèrent. (22:6) Matthieu
22:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Et les autres ont saisi ses serviteurs, les ont maltraités, puis les ont tués. (22:6) Matthieu
22:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et le reste prit ses serviteurs et les traita méchamment et les tua. (22:6) Matthieu
22:6-6