1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Et Jésus s’approchant leur parla, en disant : toute puissance m’est donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. (28:18) | Matthew 28:18-18 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et Jésus s’approchant, leur parla et leur dit : Toute puissance m’est donnée dans le ciel et sur la terre ; (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Mais Jésus s’approchant, leur parla ainsi : Toute-puissance m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 18 Et Jésus s’étant approché s’adressa à eux en disant : « Toute autorité m’a été donnée au ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et Jésus s’étant approché, leur parla, en disant : Toute autorité m’a été donnée dans le ciel et sur la terre ; (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Mais Jésus s’approchant, leur parla ainsi : Toute puissance m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Jésus s’approcha d’eux, leur adressa la parole, et leur dit : « Tout pouvoir m’a été donné au ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et Jésus, s’approchant, leur parla, disant : Toute autorité m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Et Jésus, s’approchant, leur parla ainsi : Toute puissance m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 18 Jésus alors s’approcha d’eux et leur parla ; il leur dit : « A moi a été donnée toute puissance au ciel et sur terre ; (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Jésus, s’étant approché, leur parla ainsi : Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Et Jésus s’approchant, leur parla ainsi : “ Toute puissance m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 S’avançant, Jésus leur dit ces paroles : « Tout pouvoir m’a été donné au ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Jésus, s’étant approché, leur parla ainsi : Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Et Jésus s’avança et leur parla, en disant : “ Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Jésus s’approcha et leur dit : « Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Jésus s’approcha d’eux et leur dit : « Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et Jésus vint et leur parla, disant : Tout pouvoir m’est donné dans le ciel et sur terre. (28:18) | Matthieu 28:18-18 |