Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Mais il arrivera aux derniers jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera affermie au sommet des montagnes, et sera élevée par-dessus les coteaux ; les peuples y aborderont. (4:1)
2 Et plusieurs nations iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, et à la maison du Dieu de Jacob ; et il nous enseignera touchant ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers ; car la Loi sortira de Sion, et la parole de l’Éternel [sortira] de Jérusalem. (4:2)
3 Il exercera jugement parmi plusieurs peuples, et il censurera fortement les grandes nations jusqu’aux pays les plus éloignés ; et de leurs épées elles forgeront des hoyaux ; et de leurs hallebardes, des serpes ; une nation ne lèvera plus l’épée contre l’autre, et elles ne s’adonneront plus à la guerre. (4:3)
4 Mais chacun s’assiéra sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne qui les épouvante ; car la bouche de l’Éternel des armées a parlé. (4:4)
5 Certainement tous les peuples marcheront chacun au nom de son dieu ; mais nous marcherons au nom de l’Éternel notre Dieu à toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce temps-là, dit l’Éternel, j’assemblerai la boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été chassée, et celle que j’avais affligée. (4:6)
7 Et je mettrai la boiteuse, pour être un résidu, et celle qui était éloignée, pour être une nation robuste ; l’Éternel régnera sur eux en la montagne de Sion dès cette heure-là à toujours. (4:7)
8 Et toi, Tour du troupeau, Hophel, la fille de Sion viendra jusqu’à toi ; et la première domination viendra, le Royaume, [dis-je], viendra à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi t’écries-tu maintenant si fort ? N’y a-t-il point de Roi au milieu de toi ? Ou ton conseiller est-il péri, que la douleur t’ait saisie comme de celle qui enfante ? (4:9)
10 Sois en travail, et crie, fille de Sion, comme celle qui enfante ; car tu sortiras bientôt de la ville, et tu demeureras aux champs, et viendras jusqu’à Babylone ; [mais] là tu seras délivrée ; là l’Éternel te rachètera des mains de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant se sont assemblées contre toi plusieurs nations qui disent : Qu’elle soit profanée, et que notre œil voie en Sion [ce qu’il y voudrait voir]. (4:11)
12 Mais ils ne connaissent point les pensées de l’Éternel, et n’entendent point son conseil ; car il les a assemblées comme des gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Lève-toi, et foule, fille de Sion, car je ferai que ta corne sera de fer, et je ferai que tes ongles seront d’airain ; et tu menuiseras plusieurs peuples, et je dédierai comme un interdit leur gain à l’Éternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills ; and people shall flow unto it. (4:1)
2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob ; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths : for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. (4:2)
3 And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off ; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks : nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. (4:3)
4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree ; and none shall make them afraid : for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it. (4:4)
5 For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever. (4:5)
6 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted ; (4:6)
7 And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation : and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever. (4:7)
8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion ; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. (4:8)
9 Now why dost thou cry out aloud ? is there no king in thee ? is thy counseller perished ? for pangs have taken thee as a woman in travail. (4:9)
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail : for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon ; there shalt thou be delivered ; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies. (4:10)
11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion. (4:11)
12 But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel : for he shall gather them as the sheaves into the floor. (4:12)
13 Arise and thresh, O daughter of Zion : for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass : and thou shalt beat in pieces many people : and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth. (4:13)
Micah
4:1-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Mais il arrivera, dans les derniers jours, que la montagne de la maison de l’Eternel sera affermie au sommet des montagnes, et elle sera élevée par-dessus les coteaux, et les peuples y aborderont. (4:1)
2 Et plusieurs nations iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Eternel, et a la maison du Dieu de Jacob, et il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers ; car la loi sortira de Sion, et la parole de l’Eternel de Jérusalem. (4:2)
3 Il exercera le jugement parmi plusieurs peuples, et il châtiera les nations puissantes jusqu’aux pays les plus éloignés ; et elles forgeront leurs épées en hoyaux, et leurs hallebardes en serpes ; une nation ne lèvera plus l’épée contre l’autre, et elles ne s’adonneront plus à faire la guerre. (4:3)
4 Mais chacun se reposera sous sa vigne et sous son figuier ; et il n’y aura personne qui les épouvante ; car la bouche de l’Eternel des armées a parlé. (4:4)
5 Certainement tous les autres peuples marcheront, chacun au nom de son dieu ; mais nous marcherons au nom de l’Eternel notre Dieu, pour toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce temps-là, dit l’Eternel, je rassemblerai celle qui était boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été chassée, et celle que j’avais affligée. (4:6)
7 Et je réserverai les restes de celle qui était boiteuse ; et celle qui était éloignée, je la ferai devenir une nation puissante, et l’Eternel régnera sur eux dans la montagne de Sion, depuis ce temps jusqu’à toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, Hophel, la fille de Sion viendra jusqu’à toi ; et la première domination et le royaume reviendra à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi t’écries-tu si fort maintenant ? N’y a-t-il point de roi au milieu de toi ? Ou, ton conseiller est-il péri, que la douleur t’ait saisie comme celle qui enfante ? (4:9)
10 Sois en travail et crie, fille de Sion, comme celle qui enfante ; car tu sortiras bientôt de la ville, et tu demeureras aux champs, et tu viendras jusqu’à Babylone ; mais tu y seras délivrée ; c’est là que l’Eternel te rachètera des mains de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant, plusieurs nations se sont assemblées contre toi, lesquelles disent : Qu’elle soit profanée, et que notre œil voie en Sion ce que nous souhaitons. (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Eternel, et elles ne comprennent pas que son dessein est de les assembler, comme on assemble des gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Lève-toi et foule, fille de Sion, car je ferai que ta corne sera de fer, et que tes ongles seront d’airain, et tu briseras plusieurs peuples, et je consacrerai comme un interdit leur gain à l’Eternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et dans la suite des temps la montagne de la maison de l’Eternel se trouvera établie sur la cime des montagnes et élevée au-dessus des collines, et les peuples y afflueront. (4:1)
2 Et des peuples nombreux viendront et diront : « Allons, montons à la montagne de l’Eternel et à la maison du Dieu de Jacob, et qu’il nous instruise de ses voies-et nous marcherons sur ses sentiers ! » car de Sion émanera la loi, et la parole de l’Eternel de Jérusalem ! (4:2)
3 Et Il sera le juge de beaucoup de peuples et l’arbitre de nations nombreuses au loin, et ils forgeront leurs épées en faucilles et leurs lances en serpes, et un peuple contre un peuple ne lèvera plus l’épée, et ils n’apprendront plus la guerre. (4:3)
4 Alors ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, sans être troublés, car la bouche de l’Eternel des armées a prononcé. (4:4)
5 Comme tous les peuples marchent chacun au nom de son Dieu, nous, nous marcherons au nom de l’Eternel, notre Dieu, à jamais, perpétuellement. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Eternel, je recueillerai les boiteux, et rassemblerai les expulsés et ceux que j’aurai maltraités, (4:6)
7 et je ferai des boiteux une réserve, et des disséminés un peuple nombreux, et l’Eternel sera leur Roi sur la montagne de Sion, dès lors à jamais. (4:7)
8 Et toi, vedette du troupeau, colline de la fille de Sion, à toi parviendra, reviendra l’empire de jadis, la royauté de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Eh bien ! pourquoi pousses-tu des cris ? Es-tu sans roi, ou ton conseiller est-il mort, que la douleur te saisit comme la femme en travail ? (4:9)
10 Sois tremblante et angoissée, fille de Sion, comme la femme en travail ! Car maintenant tu vas sortir de la ville, et séjourner dans les champs, puis gagner Babel ; mais là tu seras délivrée, là l’Eternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant s’unissent contre toi des peuples nombreux qui disent : « Qu’elle soit profanée ! et que le spectacle de Sion réjouisse nos regards ! » (4:11)
12 Mais ils ne connaissent pas les pensées de l’Eternel, et ne comprennent pas son conseil, car Il les ramassera comme les gerbes sur l’aire. (4:12)
13 Sus ! triture, fille de Sion ! car je fais ta corne de fer et ton sabot d’airain, pour que tu écrases nombre de peuples, et que tu consacres à l’Eternel leur butin, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 MAIS dans les derniers temps, la montagne sur laquelle se bâtira la maison du Seigneur, sera fondée sur le haut des monts, et s’élèvera au-dessus des collines : les peuples y accourront ; (4:1)
2 et les nations se hâteront d’y venir en foule, en disant : Allons à la montagne du Seigneur, et à la maison du Dieu de Jacob : il nous enseignera ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers ; parce que la loi sortira de Sion, et la parole du Seigneur, de Jérusalem. (4:2)
3 Il exercera son jugement sur plusieurs peuples, et il châtiera des nations puissantes jusqu’aux pays les plus éloignés : ils feront de leurs épées des socs de charrue ; et de leurs lances, des instruments pour remuer la terre : un peuple ne tirera plus l’épée contre un autre peuple, et ils ne s’exerceront plus à combattre l’un contre l’autre. (4:3)
4 Chacun se reposera sous sa vigne et sous son figuier, sans avoir aucun ennemi à craindre : c’est ce que le Seigneur des armées a dit de sa bouche. (4:4)
5 Que chaque peuple marche sous la protection de son dieu : mais pour nous, nous marcherons sous la protection du Seigneur, notre Dieu, jusque dans l’éternité et au delà de tous les temps. (4:5)
6 En ce jour-là, dit le Seigneur, je rassemblerai celle qui était boiteuse, et je réunirai celle que j’avais chassée et affligée. (4:6)
7 Je réserverai les restes de celle qui était boiteuse, et je formerai un peuple puissant de celle qui avait été si affligée : et le Seigneur régnera sur eux dans la montagne de Sion, depuis ce temps jusque dans l’éternité. (4:7)
8 Et vous, tour du troupeau, fille de Sion, environnée de nuages, le Seigneur viendra jusqu’à vous : vous posséderez la puissance souveraine, l’empire de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi donc êtes-vous maintenant si affligée ? Est-ce que vous n’avez point de roi, ni de conseiller, que vous êtes ainsi dans la douleur, comme une femme qui est en travail ? (4:9)
10 Mais affligez-vous, et tourmentez-vous, ô fille de Sion ! comme une femme qui enfante ; parce que vous sortirez maintenant de votre ville, vous habiterez dans un pays étranger, et vous viendrez jusqu’à Babylone : c’est là que vous serez délivrée, et que le Seigneur vous rachètera de la main de vos ennemis. (4:10)
11 Plusieurs peuples se sont maintenant assemblés contre vous, qui disent de sion : Qu’elle soit lapidée, et que nos yeux se repaissent de son malheur. (4:11)
12 Mais ils n’ont pas connu quelles sont les pensées du Seigneur : ils n’ont pas compris que son dessein était de les assembler comme on amasse la paille dans l’aire. (4:12)
13 Levez-vous, fille de sion, et foulez la paille : car je vous donnerai une corne de fer, je vous donnerai des ongles d’airain, et vous briserez plusieurs peuples ; vous immolerez au Seigneur ce qu’ils ont ravi aux autres, et vous consacrerez au Dieu de toute la terre ce qu’ils ont de plus précieux. (4:13)
Michée
4:1-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et il arrivera, aux derniers jours, que la montagne de la Maison de l’Eternel sera affermie sur le sommet des montagnes, et elle s’élèvera au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront. (4:1)
2 Et il viendra des nations nombreuses, et elles diront : Venez, et montons à la montagne de l’Eternel, à la Maison du Dieu de Jacob, qu’ils nous instruise de ses voies, et marchons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l’Eternel. (4:2)
3 Il sera juge entre des peuples nombreux et prononcera le droit à des nations puissantes, jusqu’au loin. Ils forgeront leurs épées en houes, et leurs lances en serpes. Ils ne lèveront plus l’épée nation contre nation, et ils n’apprendront plus la guerre. (4:3)
4 Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, sans que personne [les] épouvante ; car la bouche de l’Eternel des armées a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu ; et nous, nous marcherons au nom de l’Eternel, notre Dieu, à perpétuité et à toujours. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Eternel, je rassemblerai la [brebis] boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été repoussée et celle que j’avais traitée rudement ; (4:6)
7 et je ferai de celle qui boitait, un reste, et de celle qui avait été éloignée, une nation puissante ; et l’Eternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et Eternellement. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau , colline de la fille de Sion, jusqu’à toi elle parviendra ; oui, elle vient, la domination première, la royauté de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Maintenant, pourquoi pousses-tu un si grand cri ? N’y a-t-il plus de roi chez toi, ou ton conseiller a-t-il disparu, pour que l’angoisse te saisisse comme une femme qui enfante ? (4:9)
10 Tords-toi et sois en travail, fille de Sion, comme une femme qui enfante ; car maintenant tu vas sortir de la cité, et tu demeureras aux champs, et tu iras jusqu’à Babylone. Là, tu seras délivrée ; là l’Eternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant contre toi se rassemblent des nations nombreuses, qui disent : Qu’elle soit profanée, et que nos yeux jouissent en regardant Sion ! (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Eternel, et elles ne comprennent pas son dessein ; car il les recueille comme des gerbes sur l’aire : (4:12)
13 lève-toi et foule, fille de Sion, car je te ferai une corne de fer, je te ferai des ongles d’airain, pour que tu broies des peuples nombreux ; et je vouerai en anathème leur lucre à l’Eternel, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Mais dans les derniers temps la montagne sur laquelle se bâtira la maison du Seigneur sera fondée sur le sommet des montagnes et s’élèvera au-dessus des collines, et les peuples y accourront ; (4:1)
2 Et les nations se hâteront d’y venir en foule, en disant : Venez, allons à la montagne du Seigneur, et à la maison du Dieu de Jacob. Il nous enseignera ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers, parce que la loi sortira de Sion, et la parole du Seigneur de Jérusalem. (4:2)
3 Il jugera des peuples nombreux, et il châtiera des nations puissantes, jusque dans les pays lointains. Ils feront de leurs épées des socs de charrue, et de leurs lances des instruments pour remuer la terre. Un peuple ne tirera plus l’épée contre un autre peuple, et ils ne s’exerceront plus à combattre. (4:3)
4 Chacun se reposera sous sa vigne et sous son figuier, sans avoir rien à craindre : le Seigneur des armées a parlé. (4:4)
5 Chaque peuple marchera sous la protection de son Dieu ; mais pour nous, nous marcherons sous la protection du Seigneur Dieu, dans l’éternité et au delà. (4:5)
6 En ce jour-là, dit le Seigneur, je ramènerai celle qui était boiteuse, et je reprendrai celle que j’avais chassée et affligée. (4:6)
7 Je réserverai les restes de celle qui était boiteuse, et je formerai un peuple puissant de celle qui avait été affligée ; et le Seigneur régnera sur eux dès lors, sur la montagne de Sion et jusque dans l’éternité. (4:7)
8 Et vous, tour du troupeau de la fille de Sion, tour environnée de nuages, la puissance viendra jusqu’à vous, la puissance souveraine, l’empire de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi êtes-vous maintenant si affligée ? N’avez-vous point de roi ni de conseiller, que vous êtes ainsi dans la douleur, comme une femme en travail ? (4:9)
10 Affligez-vous, et gémissez, ô fille de Sion, comme une femme qui enfante, parce que vous sortirez maintenant de votre ville, vous habiterez dans un pays étranger, et vous irez jusqu’à Babylone ; c’est là que le Seigneur vous délivrera des mains de vos ennemis. (4:10)
11 Des peuples nombreux se sont maintenant assembles contre vous ; ils disent de Sion : Qu’elle soit lapidée, et que nos yeux voient la ruine de Sion. (4:11)
12 Mais ils n’ont pas connu les pensées du Seigneur, ils n’ont pas compris son dessein ; car il les a assemblés comme on amasse la paille dans l’aire. (4:12)
13 Levez-vous, fille de Sion, et foulez la paille ; car je vous donnerai une corne de fer, je vous donnerai des ongles d’airain, et vous briserez des peuples nombreux, vous immolerez au Seigneur ce qu’ils ont ravi aux autres, et vous consacrerez au Dieu de toute la terre ce qu’ils ont de plus précieux. (4:13)
Michée
4:1-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l’Éternel sera fondée sur le sommet des montagnes, qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, et que les peuples y afflueront. (4:1)
2 Des nations s’y rendront en foule, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, à la maison du Dieu de Jacob, afin qu’il nous enseigne ses voies, et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l’Éternel. (4:2)
3 Il sera le juge d’un grand nombre de peuples, l’arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes ; une nation ne tirera plus l’épée contre une autre, et l’on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne pour les troubler ; car la bouche de l’Éternel des armées a parlé. (4:4)
5 Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, nous marcherons, nous, au nom de l’Éternel, notre Dieu, à toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Éternel, je recueillerai les boiteux, je rassemblerai ceux qui étaient chassés, ceux que j’avais maltraités. (4:6)
7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante ; et l’Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et pour toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, à toi viendra, à toi arrivera l’ancienne domination, le royaume de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’as-tu point de roi, plus de conseiller, pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche ? (4:9)
10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, et tu iras jusqu’à Babylone ; là tu seras délivrée, c’est là que l’Éternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi : Qu’elle soit profanée, disent-elles, et que nos yeux se rassasient dans Sion ! (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Éternel, elles ne comprennent pas ses desseins, elles ignorent qu’il les a rassemblées comme des gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Fille de Sion, lève-toi et foule ! Je te ferai une corne de fer et des ongles d’airain, et tu broieras des peuples nombreux ; tu consacreras leurs biens à l’Éternel, leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ; (4:1)
2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, et à la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l’Éternel. (4:2)
3 Et il jugera au milieu de beaucoup de peuples, et prononcera le droit à de fortes nations jusqu’au loin ; et de leurs épées ils forgeront des socs, et de leurs lances, des serpes : une nation ne lèvera pas l’épée contre une [autre] nation, et on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Et ils s’assiéront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne qui les effraye : car la bouche de l’Éternel des armées a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marcheront, chacun au nom de son dieu ; et nous, nous marcherons au nom de l’Éternel, notre Dieu, à toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Éternel, je rassemblerai celle qui boitait, et je recueillerai celle qui était chassée et celle sur laquelle j’avais fait venir du mal. (4:6)
7 Et je ferai de celle qui boitait, un reste, et de celle qui avait été repoussée au loin, une nation forte ; et l’Éternel régnera sur eux, en la montagne de Sion, dès lors et à toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, colline élevée de la fille de Sion, à toi arrivera et viendra la domination première, — le royaume, à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Maintenant, pourquoi pousses-tu des cris ? N’y a-t-il point de roi au milieu de toi ? Ton conseiller a-t-il péri ? car l’angoisse t’a saisie, comme une femme qui enfante. (4:9)
10 Sois dans l’angoisse et gémis, fille de Sion, comme une femme qui enfante ; car maintenant tu sortiras de la ville, et tu habiteras aux champs, et tu viendras jusqu’à Babylone ; là, tu seras délivrée ; là, l’Éternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant sont rassemblées contre toi beaucoup de nations qui disent : Qu’elle soit profanée, que notre œil voie Sion ! (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Éternel et ne comprennent pas son conseil ; car il les a amassées comme la gerbe sur l’aire. (4:12)
13 Lève-toi et foule, fille de Sion, car je ferai ta corne de fer, et je ferai tes sabots d’airain, et tu broieras beaucoup de peuples ; et je consacrerai leur butin à l’Éternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Et voici, dans les derniers temps, la montagne de la maison du Seigneur sera fondée sur le sommet des monts et elle s’élèvera au-dessus des collines ; les peuples y afflueront, (4:1)
2 et les nations accourront en foule, et diront : Venez, montons à la montagne du Seigneur et à la maison du Dieu de Jacob ; il nous enseignera ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers, car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole du Seigneur. (4:2)
3 Il jugera des peuples nombreux, et il châtira jusqu’au loin des nations puissantes ; ils changeront leurs épées en socs de charrue, et leurs lances en hoyaux ; une nation ne tirera plus l’épée contre une autre nation, et ils ne s’apprendront plus à combattre. (4:3)
4 Chacun se reposera sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne pour les effrayer, car la bouche du Seigneur des armées a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu ; mais nous, nous marcherons au nom du Seigneur notre Dieu, jusque dans l’éternité et au delà. (4:5)
6 En ce jour-là, dit le Seigneur, je rassemblerai celle qui boitait, et je réunirai celle que j’avais rejetée et affligée. (4:6)
7 De celle qui boitait je ferai un reste, et de celle qui souffrait, un peuple puissant ; et le Seigneur régnera sur eux sur la montagne de Sion, depuis ce temps jusque dans l’éternité. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, ténébreuse fille de Sion, il viendra jusqu’à toi ; à toi viendra la puissance première, l’empire de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Maintenant pourquoi es-tu en proie à la tristesse ? Est-ce que tu n’as pas un roi, ou ton conseiller a-t-il péri, pour que tu sois saisie par la douleur, comme une femme qui enfante ? (4:9)
10 Afflige-toi et tourmente-toi, fille de Sion, comme une femme qui enfante, car tu sortiras maintenant de la ville, tu habiteras dans les champs, et tu viendras jusqu’à Babylone : là tu seras délivrée, là le Seigneur te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant des nations nombreuses sont rassemblées contre toi, et elles disent : Qu’elle soit lapidée, et que nos yeux contemplent Sion ! (4:11)
12 Mais ils n’ont pas connu les pensées du Seigneur ; ils n’ont pas compris son dessein, car il les a rassemblés comme la paille dans l’aire. (4:12)
13 Lève-toi et foule la paille, fille de Sion ; car je te donnerai une corne de fer, je te donnerai des ongles d’airain, et tu briseras des peuples nombreux, tu consacreras leurs rapines au Seigneur, et leur force au Dieu de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 IL arrivera à la fin des temps que la montagne de la maison du Seigneur sera affermie sur la cime des montagnes et se dressera au-dessus des collines, et toutes les nations y afflueront. (4:1)
2 Et nombre de peuples iront en disant : « Or ça, gravissons la montagne de l’Éternel pour gagner la maison du Dieu de Jacob, afin qu’il nous enseigne ses voies et que nous puissions suivre ses sentiers, car c’est de Sion que sort la doctrine et de Jérusalem la parole du Seigneur. » (4:2)
3 Il sera un arbitre parmi les nations et le précepteur de peuples puissants, s’étendant au loin ; ceux-ci alors de leurs glaives forgeront des socs de charrue et de leurs lances des serpettes ; un peuple ne tirera plus l’épée contre un autre peuple, et l’on n’apprendra plus l’art de la guerre. (4:3)
4 Et chacun demeurera sous sa vigne et sous son figuier, sans que personne vienne l’inquiéter, car c’est la bouche de l’Éternel-Cebaot qui le déclare. (4:4)
5 [En attendant], que les autres peuples marchent chacun au nom de son dieu, nous, nous marcherons au nom de l’Éternel, notre Dieu, toujours et toujours ! (4:5)
6 En ce jour, dit l’Éternel, je recueillerai [les brebis] boiteuses, je rassemblerai celles qui étaient pourchassées et celles que j’avais traitées avec rigueur. (4:6)
7 J’établirai celles qui étaient boiteuses comme un reste durable et celles qui étaient repoussées au loin comme un peuple puissant, et l’Éternel règnera sur elles dans la montagne de Sion, dès lors et à jamais. (4:7)
8 Et toi, tour [d’observation] des troupeaux, colline fortifiée de la fille de Sion, à toi reviendra et aboutira la domination primitive, la royauté de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu ces cris ? N’y a-t-il point de roi dans ton sein ? Ton guide a-t-il péri, que l’angoisse t’étreigne comme une femme qui enfante ? (4:9)
10 Tords-toi et gémis, fille de Sion, comme une femme dans les douleurs, car l’heure est venue pour toi d’abandonner la cité, de camper en plein champ et d’aller jusqu’à Babylone. Là t’attend le salut, là l’Éternel te libérera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Et alors se rassembleront contre toi des peuples nombreux, disant : « Elle est déshonorée ! Que nos yeux se repaissent de la vue de Sion ! » (4:11)
12 Or, ils ne connaissent point les pensées de l’Éternel, ils ne comprennent point son dessein, qui est de les réunir comme les gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Debout et foule [les], fille de Sion ! Car je te donnerai des cornes de fer et des sabots d’airain, pour que tu puisses broyer de nombreuses nations et dévouer leurs rapines à l’Éternel, leurs richesses au Maître de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l’Éternel sera fondée sur le sommet des montagnes, qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, et que les peuples y afflueront. (4:1)
2 Des nations s’y rendront en foule, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, à la maison du Dieu de Jacob, afin qu’il nous enseigne ses voies, et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l’Éternel. (4:2)
3 Il sera le juge d’un grand nombre de peuples, l’arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes ; une nation ne tirera plus l’épée contre une autre, et l’on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne pour les troubler ; car la bouche de l’Éternel des armées a parlé. (4:4)
5 Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, nous marcherons, nous, au nom de l’Éternel, notre Dieu, à toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Éternel, je recueillerai les boiteux, je rassemblerai ceux qui étaient chassés, ceux que j’avais maltraités. (4:6)
7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante ; et l’Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et pour toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, à toi viendra, à toi arrivera l’ancienne domination, le royaume de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’as-tu point de roi, plus de conseiller, pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche ? (4:9)
10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, et tu iras jusqu’à Babylone ; là tu seras délivrée, c’est là que l’Éternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi : Qu’elle soit profanée, disent-elles, et que nos yeux se rassasient dans Sion ! (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Éternel, elles ne comprennent pas ses desseins, elles ignorent qu’il les a rassemblées comme des gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Fille de Sion, lève-toi et foule ! Je te ferai une corne de fer et des ongles d’airain, et tu broieras des peuples nombreux ; tu consacreras leurs biens à l’Éternel, leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Il arrivera à la fin des jours, que la Montagne de la maison de Yahweh sera établie au sommet des montagnes, et élevée au-dessus des collines. Et sur elle les nations afflueront. (4:1)
2 Et des peuples nombreux viendront et diront : “ Venez, montons à la montagne de Yahweh, et à la maison du Dieu de Jacob ; il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. ˮ Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de Yahweh. (4:2)
3 Il sera l’arbitre de nations nombreuses, et le juge de peuples puissants, jusqu’au loin. Ils forgeront leurs épées en socs de charrue, et leurs lances en faucilles ; une nation ne lèvera plus l’épée contre l’autre, et l’on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Ils resteront assis chacun sous sa vigne, et sous son figuier, sans qu’il y ait personne pour les troubler ; car la bouche de Yahweh des armées a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu ; et nous, nous marchons au nom de Yahweh notre Dieu, toujours et à jamais. (4:5)
6 En ce jour-là, – oracle de Yahweh, je recueillerai celles qui boitent, je rassemblerai celles qui étaient dispersées, et auxquelles j’avais fait du mal. (4:6)
7 Et je ferai de celles qui boitent un reste, et de celles qui sont éloignées une nation puissante. Et Yahweh régnera sur eux, sur la montagne de Sion, dès lors et à jamais. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, elle viendra jusqu’à toi, elle te reviendra, l’ancienne domination, la royauté qui appartient à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’y a-t-il plus, de roi en toi, et ton conseiller a-t-il péri, pour que la douleur t’ait saisie comme une femme qui enfante ? (4:9)
10 Sois dans les douleurs et les efforts, fille de Sion, comme celle qui enfante ! Car maintenant tu vas sortir de la ville ; et demeurer dans les champs, et tu iras jusqu’à Babylone ; là tu seras délivrée ; là Yahweh te rachètera, de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Et maintenant, contre toi se sont rassemblées des nations nombreuses ; elles disent : “ Qu’elle soit profanée, et que nos yeux contemplent Sion ! ˮ (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de Yahweh, et elles ne comprennent pas ses desseins : savoir qu’il les a rassemblées comme des gerbes sur l’aire. (4:12)
13 Lève-toi et foule, fille de Sion ! Car je ferai que ta corne soit de fer, et je ferai que tes sabots soient d’airain ; et tu broieras des peuples nombreux ; et je consacrerai leurs gains à Yahweh, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Or il adviendra dans la suite des temps que la montagne du Temple de Yahvé sera établie en tête des montagnes et s’élèvera au-dessus des collines. Alors des peuples afflueront vers elle, (4:1)
2 alors viendront des nations nombreuses qui diront : « Venez, montons à la montagne de Yahvé, au Temple du Dieu de Jacob, qu’il nous enseigne ses voies et que nous suivions ses sentiers. Car de Sion vient la Loi et de Jérusalem la parole de Yahvé. » (4:2)
3 Il jugera entre des peuples nombreux et sera l’arbitre de nations puissantes. Ils briseront leurs épées pour en faire des socs et leurs lances pour en faire des serpes. On ne lèvera plus l’épée nation contre nation, on n’apprendra plus à faire la guerre. (4:3)
4 Mais chacun restera assis sous sa vigne et sous son figuier, sans personne pour l’inquiéter. La bouche de Yahvé Sabaot a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu ; mais nous, nous marcherons au nom de Yahvé notre Dieu, pour toujours et à jamais. (4:5)
6 En ce jour-là - oracle de Yahvé - je veux rassembler les éclopées, rallier les égarées et celles que j’ai maltraitées. (4:6)
7 Des éclopées je ferai un reste, des éloignées une nation puissante. Alors Yahvé régnera sur eux à la montagne de Sion, dès maintenant et à jamais. (4:7)
8 Et toi, Tour du Troupeau, Ophel de la fille de Sion, à toi va revenir la souveraineté d’antan, la royauté de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Maintenant pourquoi pousses-tu des clameurs ? N’y a-t-il pas un roi chez toi ? Tes conseillers sont-ils perdus, que la douleur t’ait saisie comme la femme qui enfante ? (4:9)
10 Tords-toi de douleur et crie, fille de Sion, comme la femme qui enfante, car tu vas maintenant sortir de la cité et demeurer en rase campagne. Tu iras jusqu’à Babel, c’est là que tu seras délivrée ; c’est là que Yahvé te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant, des nations nombreuses se sont assemblées contre toi. Elles disent : « Qu’on la profane et que nos yeux se repaissent de Sion ! » (4:11)
12 C’est qu’elles ne connaissent pas les plans de Yahvé et qu’elles n’ont pas compris son dessein : il les a rassemblées comme les gerbes sur l’aire. (4:12)
13 Debout ! foule le grain, fille de Sion ! car je rendrai tes cornes de fer, de bronze tes sabots, et tu broieras des peuples nombreux. Tu voueras à Yahvé leurs rapines, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l’Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront. (4:1)
2 Des nations s’y rendront en foule, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu’il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l’Eternel. (4:2)
3 Il sera le juge d’un grand nombre de peuples, L’arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes ; Une nation ne tirera pas plus l’épée contre une autre, Et l’on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, Et il n’y aura personne pour les troubler ; Car la bouche de l’Eternel des armées a parlé. (4:4)
5 Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, Nous marcherons, nous, au nom de l’Eternel, notre Dieu, A toujours et à perpétuité. (4:5)
6 En ce jour-là, dit l’Eternel, je recueillerai les boiteux, Je rassemblerai ceux qui étaient chassés, Ceux que j’avais maltraités. (4:6)
7 Des boiteux je ferai un reste, De ceux qui étaient chassés une nation puissante ; Et l’Eternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, Dès lors et pour toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, A toi viendra, à toi arrivera l’ancienne domination, Le royaume de la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche ? (4:9)
10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu’à Babylone ; Là tu seras délivrée, C’est là que l’Eternel te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi : Qu’elle soit profanée, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion ! (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Eternel, Elles ne comprennent pas ses desseins, Elles ignorent qu’il les a rassemblées comme des gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Fille de Sion, lève-toi et foule ! Je te ferai une corne de fer et des ongles d’airain, Et tu broieras des peuples nombreux ; Tu consacreras leurs biens à l’Eternel, Leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et il arrivera sans faute, dans la période finale des jours, [que] la montagne de la maison de Jéhovah s’établira solidement au-dessus du sommet des montagnes, oui elle s’élèvera au-dessus des collines ; et vers elle devront affluer des peuples. (4:1)
2 Oui, des nations nombreuses iront et diront : “ Venez et montons à la montagne de Jéhovah et à la maison du Dieu de Jacob ; et il nous instruira de ses voies, et nous voulons marcher dans ses sentiers. ” Car de Sion sortira [la] loi, et de Jérusalem la parole de Jéhovah. (4:2)
3 Oui, il rendra jugement au milieu de peuples nombreux et remettra les choses en ordre concernant des nations fortes, lointaines. Et ils devront forger leurs épées en socs et leurs lances en cisailles. Ils ne lèveront pas l’épée, nation contre nation, et ils n’apprendront plus la guerre. (4:3)
4 Vraiment, ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne qui [les] fasse trembler ; car la bouche même de Jéhovah des armées [l’]a dit. (4:4)
5 Car tous les peuples, eux, marcheront chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de Jéhovah notre Dieu pour des temps indéfinis, oui pour toujours. (4:5)
6 “ En ce jour-​là ”, c’est là ce que déclare Jéhovah, “ oui je réunirai celle qui boitait ; et celle qui était dispersée, je la rassemblerai vraiment, oui celle que j’ai maltraitée. (4:6)
7 Et de celle qui boitait je ferai bel et bien un reste, et de celle qui était repoussée au loin, une nation forte ; et Jéhovah régnera réellement sur eux au mont Sion, dès maintenant et pour des temps indéfinis. (4:7)
8 “ Et quant à toi, ô tour du troupeau, la hauteur de la fille de Sion, jusqu’à toi elle viendra, oui, la domination première viendra à coup sûr, le royaume appartenant à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 “ Maintenant pourquoi continues-​tu à crier avec force ? N’y a-​t-​il pas de roi chez toi, ou ton conseiller a-​t-​il péri, pour que t’aient saisie des douleurs comme celles d’une femme qui accouche ? (4:9)
10 Sois dans de violentes douleurs et éclate [en cris], ô fille de Sion, comme une femme qui accouche, car maintenant tu sortiras d’une ville, et il te faudra résider dans la campagne. Et il te faudra venir jusqu’à Babylone. Là tu seras délivrée. Là Jéhovah te rachètera de la paume de tes ennemis. (4:10)
11 “ Oui, maintenant seront réunies contre toi des nations nombreuses, celles qui disent : ‘ Qu’elle soit profanée, et que nos yeux regardent Sion. ’ (4:11)
12 Mais quant à elles, elles ne sont pas parvenues à connaître les pensées de Jéhovah, et elles ne sont pas parvenues à comprendre son conseil ; car vraiment il les rassemblera comme une rangée de javelles sur l’aire de battage. (4:12)
13 “ Lève-​toi et bats [comme on bat le grain], ô fille de Sion, car ta corne, je la changerai en fer, et tes sabots, je les changerai en cuivre, et à coup sûr tu pulvériseras des peuples nombreux ; oui, tu voueras par interdit leur gain injuste à Jéhovah, et leurs ressources au [vrai] Seigneur de toute la terre. ” (4:13)
Mika
4:1-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l’Eternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s’élèvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront. (4:1)
2 Des nations s’y rendront en foule et diront : « Venez, montons à la montagne de l’Eternel, à la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, c’est de Sion que sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l’Eternel. (4:2)
3 Il sera le juge d’un grand nombre de peuples, l’arbitre de nations puissantes, lointaines. Celles-ci mettront en pièces leurs épées pour en faire des socs de charrue, et leurs lances pour en faire des serpes : aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre et l’on n’apprendra plus à faire la guerre. (4:3)
4 Ils habiteront chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers, et il n’y aura personne pour les troubler, car la bouche de l’Eternel, le maître de l’univers, a parlé. (4:4)
5 Tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de l’Eternel, notre Dieu, pour toujours et à perpétuité. (4:5)
6 Ce jour-là, déclare l’Eternel, je rassemblerai les boiteux, je réunirai ceux qui étaient chassés, ceux que j’avais maltraités. (4:6)
7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante. L’Eternel régnera sur eux depuis le mont Sion, dès ce moment et pour toujours. (4:7)
8 Et toi, tour du troupeau, citadelle de Sion, à toi reviendra l’ancienne domination, la royauté qui appartenait à Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’as-tu pas de roi, plus de conseiller, pour que la douleur s’empare de toi comme d’une femme qui accouche ? (4:9)
10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche, car maintenant tu sortiras de la ville, tu habiteras dans les champs et tu iras jusqu’à Babylone ! Là tu seras délivrée, c’est là que l’Eternel te libérera du pouvoir de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant de nombreuses nations se sont rassemblées contre toi. « Qu’elle soit souillée, disent-elles, et que nos yeux contemplent la ruine de Sion ! » (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Eternel, elles ne comprennent pas son intention, elles ignorent qu’il les a rassemblées comme des gerbes dans l’aire de battage. (4:12)
13 Fille de Sion, lève-toi et foule le grain ! Je te ferai une corne de fer et des sabots de bronze, et tu écraseras des peuples nombreux. Tu consacreras leurs biens à l’Eternel, leurs richesses au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Dans la période finale des jours, la montagne de la maison de Jéhovahsera solidement établie au-dessus du sommet des montagnes, elle s’élèvera au-dessus des collines, et des peuples viendront en foule vers elle. (4:1)
2 De nombreuses nations s’y rendront en disant : « Venez ! Montons à la montagne de Jéhovah, à la maison du Dieu de Jacob. Il nous fera connaître ses chemins, et nous suivrons ses sentiers. » Car la loi sortira de Sion, la parole de Jéhovah sortira de Jérusalem. (4:2)
3 Il rendra la justice parmi de nombreux peupleset redressera les choses concernant des nations fortes, lointaines. Ils forgeront leurs épées en socs de charrueet leurs lances en serpes. Une nation ne lèvera pas l’épée contre une nation, et ils n’apprendront plus la guerre. (4:3)
4 Ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et personne ne les effraiera, car la bouche de Jéhovah des armées a parlé. (4:4)
5 Tous les peuples marcheront chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de Jéhovah notre Dieu, à tout jamais. (4:5)
6 « Ce jour-​là, déclare Jéhovah, je réunirai ceux qui boitaient, et je rassemblerai ceux qui étaient dispersés, ainsi que ceux que j’avais traités durement. (4:6)
7 De ceux qui boitaient je ferai un reste, et de ceux qui avaient été jetés au loin une nation forte ; moi, Jéhovah, je régnerai sur eux au mont Sion, dès maintenant et pour toujours. (4:7)
8 Quant à toi, tour du troupeau, hauteur de la fille de Sion, vers toi reviendra la domination première, oui, elle reviendra, la royauté appartenant à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Maintenant pourquoi cries-​tu si fort ? N’as-​tu pas de roi, ou bien ton conseiller est-​il mort, pour que tu sois ainsi saisie de douleurs comme une femme qui accouche ? (4:9)
10 Tords-​toi de douleur et gémis, ô fille de Sion, comme une femme qui accouche, car maintenant tu vas sortir de la ville et habiter dans la campagne. Tu iras jusqu’à Babylone, et là tu seras secourue ; là Jéhovah te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 Maintenant de nombreuses nations vont être rassemblées contre toi ; elles diront : “Qu’elle soit déshonorée, et que nos yeux voient ce qui arrive à Sion.” (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de Jéhovah, elles ne comprennent pas sa volonté ; car il les rassemblera sur l’aire de battage comme une rangée de céréales fraîchement coupées. (4:12)
13 Lève-​toi et bats comme on bat les céréales, ô fille de Sion, car tes cornes, je les changerai en fer, et tes sabots, je les changerai en cuivre, et tu pulvériseras de nombreux peuples. Tu voueras leurs profits malhonnêtes à Jéhovahet leurs ressources au vrai Seigneur de toute la terre. » (4:13)
Michée
4:1-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Mais il arrivera, aux derniers jours, que la montagne de la maison du SEIGNEUR sera établie au sommet des montagnes, et elle sera élevée au-dessus des collines, et les peuples y afflueront. (4:1)
2 Et beaucoup de nations viendront, et diront Venez et montons à la montagne du SEIGNEUR, et à la maison du Dieu de Jacob : et il nous instruira concernant ses chemins, et nous marcherons dans ses sentiers car la loi sortira de Sion, et la parole du SEIGNEUR, de Jérusalem. (4:2)
3 ¶ Et il jugera parmi beaucoup de peuples, et reprendra de puissantes nations lointaines : et elles forgeront de leurs épées des socs, et de leurs lances, des serpes : une nation ne lèvera plus l’épée contre l’autre, et on n’apprendra plus la guerre. (4:3)
4 Mais chacun s’assiéra sous sa vigne et sous son figuier, et personne ne les effrayera : car la bouche du SEIGNEUR des armées a parlé. (4:4)
5 Car tous les peuples marcheront chacun au nom de son dieu, nous, et nous marcherons au nom du SEIGNEUR notre Dieu, pour toujours et toujours. (4:5)
6 En ce jour-là, dit le SEIGNEUR, je rassemblerai celle qui boite, et je recueillerai celle qui est chassée, et celle que j’avais affligée : (4:6)
7 Et je ferai de celle qui boitait un reste, et de celle qui était éloignée une nation puissante : et le SEIGNEUR régnera sur eux, en la montagne de Sion, dès lors et même pour toujours. (4:7)
8 ¶ Et toi, ô tour du troupeau, la forteresse de la fille de Sion viendra jusqu’à toi, et même la première domination viendra, le royaume viendra à la fille de Jérusalem. (4:8)
9 Pourquoi maintenant t’écries-tu si fort ? N’y a-t-il pas de roi au milieu de toi ? Ton conseiller a-t-il péri ? Car les douleurs t’ont saisie comme une femme en travail. (4:9)
10 Sois dans la peine et en travail pour enfanter, ô fille de Sion, comme une femme en travail : car maintenant tu sortiras de la ville, et tu demeureras aux champs, et tu iras même jusqu’à Babylone : là tu seras délivrée : là, le SEIGNEUR te rachètera de la main de tes ennemis. (4:10)
11 ¶ Et maintenant sont assemblées contre toi beaucoup de nations qui disent : Qu’elle soit profanée, et que notre œil regarde Sion. (4:11)
12 Mais elles ne connaissent pas les pensées du SEIGNEUR, et elles ne comprennent pas non plus son conseil : car il les assemblera comme les gerbes dans l’aire. (4:12)
13 Lève-toi et foule, ô fille de Sion car je ferai ta corne de fer et je ferai tes sabots de cuivre jaune : et tu mettras en morceaux beaucoup de peuples, et je consacrerai leur gain au SEIGNEUR, et leur substance au Seigneur de toute la terre. (4:13)
Michée
4:1-13