Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et Malkija, fils de Réchab, capitaine du quartier de Beth-Kérem, répara la porte de la fiente ; il la rebâtit, et mit ses portes, ses serrures et ses barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem ; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. (3:14) Nehemiah
3:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et Malkija fils de Réchab, capitaine du quartier de Beth-kérem, répara la porte du fumier ; il la rebâtit, et plaça ses portes, ses serrures et ses barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et la Porte du Fumier fut restaurée par Malchiia, fils de Rechab, chef du Cercle de Beth-Haccarem ; il la bâtit et en posa les battants, les serrures et les verrous. (3:14) Néhémie
3:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Melchias, fils de Réchab, capitaine du quartier de Bethacharam, bâtit la porte du fumier ; il bâtit cette porte, et y mit les deux battants, les serrures et les barres. (3:14) Néhémias
3:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 La porte du Fumier fut réparée par Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-hakérem ; il la bâtit et en posa les battants, les serrures et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Melchias, fils de Réchab, prince du quartier de Bétha-charam, bâtit la porte du Fumier. Il la bâtit et y plaça des portes, des serrures et des barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier. Il la bâtit, et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier ; il la bâtit et posa ses battants, ses verrous et ses barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Melchias, fils de Réchab, chef du district de Bethacharam, bâtit la porte du Fumier. Il la bâtit et en posa les battants, les serrures et les barres. (3:14) Nehémie
3:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 La porte des ordures fut réparée par Malkia, fils de Rêkhab, chef du district de Beth-Hakérém ; celui-ci la rebâtit et en posa les battants, les verrous et les traverses. (3:14) Néhémie
3:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier. Il la bâtit, et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Melchias, fils de Réchab, chef du district de Bethacharam, répara la porte du Fumier ; il la bâtit et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Quant à la porte du Fumier, Malkiyya, fils de Rékab, chef du district de Bet-ha-Kérem, la répara, lui et ses fils : il fixa ses battants, verrous et barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier. Il la bâtit, et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 C’est la Porte des Tas de Cendres que répara Malkiya le fils de Rékab, prince du district de Beth-Hakkérem ; c’est lui qui se mit à la bâtir et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Nehémia
3:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 C’est Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, qui a réparé la porte du fumier. Il l’a reconstruite et en a posé les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Malkiya fils de Rékab, prince du district de Beth-Hakérèm, répara la porte des Tas-de-Cendres : il la reconstruisit et en posa les battants, les verrous et les barres. (3:14) Néhémie
3:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Mais le portail du fumier fut réparé par Malchiah, le fils de Rechab, le dirigeant du quartier de Beth-haccerem : il le bâtit, et posa ses portes, ses verrous et ses barres. (3:14) Néhémie
3:14-14