Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or il arriva que Samballat, ayant appris que nous rebâtissions la muraille, fut fort indigné et fort irrité ; et il se moqua des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. (4:1) Nehemiah
4:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Mais il arriva que Samballat ayant appris que nous rebâtissions la muraille, fut fort indigné et fort irrité, et qu’il se moqua des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et lorsque Saneballat apprit que nous relevions les murs, il fut irrité et très chagrin, et il se moqua des Juifs. (3:33) Néhémie
3:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 MAIS Sanaballat ayant appris que nous rebâtissions les murailles, entra dans une grande colère ; et dans l’émotion où il était, il commença à se railler des Juifs, (4:1) Néhémias
4:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Quand Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il en fut irrité et il en eut un très grand dépit, et il se railla des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Mais Sanaballat, ayant appris que nous rebâtissions les murailles, entra en fureur ; et, dans sa colère, il se railla des Juifs, (4:1) Néhémie
4:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité. (4:1) Néhémie
4:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il arriva que, lorsque Sanballat apprit que nous bâtissions la muraille, il se mit en colère et fut extrêmement irrité, et il se moqua des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Mais Sanaballat, ayant appris que nous rebâtissions les murailles, entra dans une grande colère ; et dans sa violente émotion il se moqua des Juifs, (4:1) Nehémie
4:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Lorsque Sanballat apprit que nous étions en train de rebâtir le mur, il en fut contrarié et entra dans une grande colère. Il tourna en dérision les Judéens, (3:33) Néhémie
3:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité. (4:1) Néhémie
4:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Lorsque Sanaballat apprit que nous rebâtissons la muraille, il se mit en colère et fut très irrité. Il se moqua des juifs. (3:33) Néhémie
3:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Lorsque Sânballat apprit que nous reconstruisions le rempart, il se mit en colère et se montra fort irrité. Il se moqua des Juifs, (3:33) Néhémie
3:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité. (4:1) Néhémie
4:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or voici ce qui arriva : dès que Sânballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il se mit en colère et fut grandement offensé, et il se moquait des Juifs. (4:1) Nehémia
4:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Lorsque Sanballat a appris que nous étions en train de reconstruire la muraille, il s’est mis en colère et s’est montré très irrité. Il s’est moqué des Juifs (3:33) Néhémie
3:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Or, dès que Sânbalath a appris que nous reconstruisions la muraille, il a été très contrarié et s’est mis en colère, et il n’arrêtait pas de se moquer des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Mais il arriva, lorsque Sanballat apprit que nous bâtissions la muraille, qu’il fut courroucé et fut fort indigné, et se moqua des Juifs. (4:1) Néhémie
4:1-1