1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 38 Mais Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphunné, vécurent d’entre ceux qui étaient allés reconnaître le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. (14:38) | Numbers 14:38-38 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 38 Il n’y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, qui survécurent, d’entre ceux qui étaient allés épier le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 38 Mais Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunneh, survécurent à ces hommes qui étaient allés reconnaître le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 38 Et il n’y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui survécurent de tous ceux qui avaient été reconnaître la terre promise. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphunné, vécurent [seuls] d’entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître la terre. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, survécurent seuls de tous ceux qui avaient été reconnaître le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 38 Mais d’entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, [seuls] vécurent. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 38 Et il n’y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui survécurent de tous ceux qui avaient été reconnaître la terre promise. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 38 Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yefounné, furent seuls épargnés, entre ces hommes qui étaient allés explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 38 Des hommes qui étaient allés reconnaître le pays, seuls Josué, fils de Nûn, et Caleb, fils de Yephunné, restèrent en vie. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 38 Mais Josué le fils de Noun et Caleb le fils de Yephounné resteront en vie, à coup sûr, parmi ces hommes qui sont allés explorer le pays. ” ’ ” (14:38) | Nombres 14:38-38 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, furent les seuls à rester en vie parmi les hommes partis explorer le pays. (14:38) | Nombres 14:38-38 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 38 Seuls resteront en vie Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Jefouné, qui font partie de ceux qui sont allés explorer le pays.” » (14:38) | Nombres 14:38-38 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 38 Mais Josué, le fils de Nun, et Caleb, le fils de Jephunneh, lesquels étaient d’entre les hommes qui étaient allés pour explorer le pays, continuèrent de vivre. (14:38) | Nombres 14:38-38 |