1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 36 Et on donnera aux enfants de Mérari la charge des ais du Tabernacle, de ses barres, de ses piliers, de ses soubassements, et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sera ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 36 And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, (3:36) | Numbers 3:36-36 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 36 Et on donnera aux descendans de Mérari la charge des ais du pavillon, de ses barres, de ses colonnes, de ses soubassemens et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sert, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 36 Et les fils de Merari avaient la surveillance et le soin des ais de la Résidence et de ses barres, et de ses colonnes et de leurs soubassements et de tout son mobilier et de tout ce qui y tient, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 36 Ils auront en garde les ais du tabernacle et leurs barres, les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui appartient à ces choses ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 36 Les fils de Merari avaient en surveillance et en dépôt les ais de la Demeure, ses traverses, ses colonnes, ses bases, tous ses ustensiles et tout son service ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 36 Ils auront en garde les ais du tabernacle, les barres les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui se rapporte au même usage, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 36 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 36 Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 36 Ils auront en garde les ais du tabernacle, les barres, les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui en dépend ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 36 Dépôt confié à la garde des Merarites : les solives du tabernacle, ses traverses, ses piliers et ses socles, toutes ses pièces et toute sa dépendance ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 36 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 36 Les fils de Mérari eurent le soin et la garde des ais de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes et de leurs socles, de tous ses ustensiles et de tout son service, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 36 Les fils de Merari avaient la charge des cadres de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes et de ses socles, de tous ses accessoires et de tout son appareil, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 36 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend ; (3:36) | Nombres 3:36-36 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 36 La surveillance qui incombait aux fils de Merari [s’exerçait] sur les cadres du tabernacle, ses traverses, ses colonnes, ses socles mortaisés, tous ses ustensiles et tout son service, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 36 Les fils de Merari avaient la surveillance et la responsabilité des planches du tabernacle, de ses barres, de ses colonnes et leurs bases, de tous ses ustensiles et de tout ce qui en dépend, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 36 Les fils de Merari étaient chargés de s’occuper des cadres du tabernacle, de ses traverses, de ses colonnes, de ses socles mortaisés, de tous ses ustensiles et de toutes les tâches qui se rapportaient à ces choses, (3:36) | Nombres 3:36-36 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 36 Et sous la protection et la charge des fils de Merari sera les planches du tabernacle, et de ses barres, et de ses colonnes, et de ses emboîtements, et de tous ses récipients, et tout ce qui y sert, (3:36) | Nombres 3:36-36 |