Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 [Comme] une porte tourne sur ses gonds, ainsi se tourne le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed. (26:14) Proverbs
26:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Comme une porte tourne sur ses gonds, ainsi fait le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds, et le lâche dans son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Comme une porte roule sur ses gonds, ainsi le paresseux tourne dans son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Comme une porte roule sur ses gonds, ainsi un paresseux tourne dans son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Comme une porte roule sur ses gonds, ainsi le paresseux dans son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Telle la porte tourne sur ses gonds, tel le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 La porte tourne sur ses gonds, ainsi le paresseux sur sa couche. (26:14) Proverbes
26:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 La porte tourne sur ses gonds, et sur son lit le paresseux. (26:14) Proverbes
26:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Sans arrêt une porte tourne sur son pivot, et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Sans arrêt une porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Comme la porte tourne sur ses gonds, ainsi fait l’oisif sur son lit. (26:14) Proverbes
26:14-14