1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Ne porte point d’envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. (3:31) | Proverbs 3:31-31 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Ne porte point d’envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies, (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Ne portez point envie à l’injuste, et n’imitez point ses voies : (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Ne porte point envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies ; (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Ne portez point envie à l’injuste, et n’imitez point ses voies ; (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies ; (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à l’injuste, et n’imite point ses voies, (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Ne porte envie à aucun homme injuste et n’adopte aucun de ses procédés. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à l’homme violent, et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Ne porte pas envie à l’homme de violence, et ne choisis aucune de ses voies : (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 N’envie pas l’homme violent, ne choisis jamais ses chemins, (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Ne porte pas envie à l’homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Ne porte pas envie à l’homme de violence et ne choisis aucune de ses voies. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Ne sois pas jaloux de l’homme violent et ne choisis aucune de ses voies, (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 N’envie pas l’homme violentet n’adopte aucune de ses façons d’agir, (3:31) | Proverbes 3:31-31 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 N’envie pas l’oppresseur, et ne choisis aucun de ses chemins. (3:31) | Proverbes 3:31-31 |