Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Elles s’attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 These wait all upon thee ; that thou mayest give them their meat in due season. (104:27) Psalms
104:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Elles s’attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la nourriture en leur temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Tous ils s’attendent à toi, pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Toutes les créatures attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture, lorsque le temps en est venu. (104:27) Psaumes
104:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Tous ils s’attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Tous ont les yeux fixés sur vous pour recevoir la nourriture au temps qui convient. (104:27) Psaumes
104:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Tous ces animaux espèrent en toi, pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Tous s’attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Tous attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Tous mettent en toi leur attente, assurés que tu leur donneras leur nourriture en temps voulu. (104:27) Psaumes
104:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Tous ces animaux espèrent en toi, pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Tous attendent de toi que tu leur donnes la nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Tous ils espèrent de toi que tu donnes en son temps leur manger ; (104:27) Psaumes
104:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Eux tous — sans cesse ils attendent de toi que tu [leur] donnes leur nourriture en son temps. (104:27) Psaumes
104:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Tous ces animaux espèrent en toi pour que tu leur donnes la nourriture au moment voulu. (104:27) Psaumes
104:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Eux tous comptent sur toipour recevoir leur nourriture en temps voulu. (104:27) Psaumes
104:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Ceux-ci attendent après toi ; afin que tu puisses leur donner leur nourriture en temps voulu. (104:27) Psaumes
104:27-27