1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Cantique de Mahaloth. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion, qui ne peut être ébranlée, et qui se soutient à toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. (125:1) | Psalms 125:1-1 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Cantique de Mahaloth. Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme la montagne de Sion, qui ne peut être ébranlée, mais qui subsistera toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Cantique graduel. Ceux qui se confient dans l’Eternel, sont comme la montagne de Sion, elle est inébranlable et stable éternellement. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 CEUX qui mettent leur confiance dans le Seigneur, sont inébranlables comme la montagne de Sion : celui qui demeure dans Jérusalem ne sera jamais ébranlé. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme la montagne de Sion qui ne chancelle point, qui demeure pour l’éternité. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Cantique des degrés. Ceux qui mettent leur confiance dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, qui demeure à toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. Il ne sera jamais ébranlé, celui qui habite (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 Ceux qui ont confiance en l’Éternel seront comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, inébranlable à jamais. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Cantique des montées. Ceux qui se confient en Yahweh sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est établie pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Cantique des montées. Qui s’appuie sur Yahvé ressemble au mont Sion : rien ne l’ébranle, il est stable pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Eternel Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Ceux qui mettent leur confiance en Jéhovah sont comme le mont Sion qui ne peut chanceler, mais qui demeure pour des temps indéfinis. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Chant des montées. Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme le mont Sion : il est inébranlable, il demeure pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Ceux qui ont confiance en Jéhovahsont comme le mont Sion qui ne peut pas être ébranlé, qui demeure pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Ceux qui se confient dans le SEIGNEUR seront comme le mont Sion, lequel ne peut être déplacé, mais demeure pour toujours. (125:1) | Psaumes 125:1-1 |