Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Cantique de Mahaloth. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion, qui ne peut être ébranlée, et qui se soutient à toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. (125:1) Psalms
125:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Cantique de Mahaloth. Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme la montagne de Sion, qui ne peut être ébranlée, mais qui subsistera toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Cantique graduel. Ceux qui se confient dans l’Eternel, sont comme la montagne de Sion, elle est inébranlable et stable éternellement. (125:1) Psaumes
125:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CEUX qui mettent leur confiance dans le Seigneur, sont inébranlables comme la montagne de Sion : celui qui demeure dans Jérusalem ne sera jamais ébranlé. (125:1) Psaumes
125:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme la montagne de Sion qui ne chancelle point, qui demeure pour l’éternité. (125:1) Psaumes
125:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Cantique des degrés. Ceux qui mettent leur confiance dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. (125:1) Psaumes
125:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, qui demeure à toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. Il ne sera jamais ébranlé, celui qui habite (125:1) Psaumes
125:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Ceux qui ont confiance en l’Éternel seront comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, inébranlable à jamais. (125:1) Psaumes
125:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Cantique des montées. Ceux qui se confient en Yahweh sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, elle est établie pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Cantique des montées. Qui s’appuie sur Yahvé ressemble au mont Sion : rien ne l’ébranle, il est stable pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Eternel Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Ceux qui mettent leur confiance en Jéhovah sont comme le mont Sion qui ne peut chanceler, mais qui demeure pour des temps indéfinis. (125:1) Psaumes
125:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Chant des montées. Ceux qui se confient en l’Eternel sont comme le mont Sion : il est inébranlable, il demeure pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Ceux qui ont confiance en Jéhovahsont comme le mont Sion qui ne peut pas être ébranlé, qui demeure pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Ceux qui se confient dans le SEIGNEUR seront comme le mont Sion, lequel ne peut être déplacé, mais demeure pour toujours. (125:1) Psaumes
125:1-1