1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Lance l’éclair, et les dissipe ; décoche tes flèches, et les mets en déroute. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Cast forth lightning, and scatter them : shoot out thine arrows, and destroy them. (144:6) | Psalms 144:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Lance l’éclair, et les dissipe ; tire tes flèches, et les mets en déroute ; (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Darde la foudre, et disperse-les ! Lance tes flèches, et les mets en déroute ! (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Faites briller vos éclairs contre mes ennemis ; et vous les dissiperez : envoyez vos flèches contre eux ; et vous les remplirez de trouble. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Fais briller l’éclair et disperse-les ; lance tes flèches et mets-les en déroute. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Dardez vos éclairs, et vous les disperserez ; lancez vos flèches, et vous les remplirez de trouble. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute ! (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Fais briller l’éclair et disperse-les ; lance tes flèches et mets-les en déroute. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Faites briller vos éclairs, et vous les disperserez ; lancez vos flèches, et vous les mettrez en déroute. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Fais briller des éclairs et disperse-les, [mes ennemis], lance tes flèches et jette le trouble parmi eux. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute ! (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 fais briller les éclairs, et disperse les ennemis ; lance tes flèches, et mets-les en déroute. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 fais éclater l’éclair, et les disloque, décoche tes flèches, et les ébranle. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute ! (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Éclaire par des éclairs pour les disperser ; envoie tes flèches pour jeter la confusion chez eux. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Fais briller les éclairs, disperse mes ennemis, lance tes flèches et mets-les en déroute ! (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Envoie des éclairs et disperse les ennemis ; tire tes flèches et jette la confusion parmi eux. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Lance des éclairs, et disperse-les : tire tes flèches, et détruis-les. (144:6) | Psaumes 144:6-6 |