1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s’attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 The eyes of all wait upon thee ; and thou givest them their meat in due season. (145:15) | Psalms 145:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Hain. Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en leur temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 (Aïn.) Tous, Seigneur ! ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous, que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps ; (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Les yeux de toutes les créatures sont fixés sur vous, Seigneur, et vous donnez leur nourriture au temps marqué. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Les yeux de tous, Seigneur, attendent tournés vers vous, et vous leur donnez leur nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 AÏN. Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Tous ont les yeux sur toi, ils espèrent ; tu leur donnes la nourriture en son temps ; (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Les yeux de tous se tournent vers toi avec espoir, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Tous regardent avec espoir vers toi, et tu leur donnes la nourriture au moment voulu. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Les yeux de tous se tournent vers toi avec espoir ; tu leur donnes leur nourriture en temps voulu. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Les yeux de tous t’attendent, et tu leur donnes leur nourriture au temps voulu. (145:15) | Psaumes 145:15-15 |