Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s’attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 The eyes of all wait upon thee ; and thou givest them their meat in due season. (145:15) Psalms
145:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Hain. Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en leur temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 (Aïn.) Tous, Seigneur ! ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous, que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre. (145:15) Psaumes
145:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps ; (145:15) Psaumes
145:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Les yeux de toutes les créatures sont fixés sur vous, Seigneur, et vous donnez leur nourriture au temps marqué. (145:15) Psaumes
145:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Les yeux de tous, Seigneur, attendent tournés vers vous, et vous leur donnez leur nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu. (145:15) Psaumes
145:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 AÏN. Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Tous ont les yeux sur toi, ils espèrent ; tu leur donnes la nourriture en son temps ; (145:15) Psaumes
145:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Les yeux de tous se tournent vers toi avec espoir, et tu leur donnes leur nourriture en son temps. (145:15) Psaumes
145:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Tous regardent avec espoir vers toi, et tu leur donnes la nourriture au moment voulu. (145:15) Psaumes
145:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Les yeux de tous se tournent vers toi avec espoir ; tu leur donnes leur nourriture en temps voulu. (145:15) Psaumes
145:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Les yeux de tous t’attendent, et tu leur donnes leur nourriture au temps voulu. (145:15) Psaumes
145:15-15