Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 [Heth.] L’Ange de l’Éternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit. (34:8) Psaumes
34:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. (34:7) Psalms
34:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Heth. L’ange de l’Eternel campe autour de ceux qui le craignent, et les garantit. (34:8) Psaumes
34:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 L’ange de l’Etemel campe près de ceux qui Le craignent, et les sauve. (34:8) Psaumes
34:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 (Cheth.) L’ange du Seigneur environnera ceux qui le craignent ; et il les délivrera. (34:8) Psaumes
34:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 L’ange de l’Eternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre. (34:7) Psaumes
34:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 L’ange du Seigneur environnera ceux qui le craignent, et il les délivrera. (34:8) Psaumes
34:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les arrache au danger. (34:8) Psaumes
34:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre. (34:7) Psaumes
34:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 L’ange du Seigneur environnera ceux qui le craignent, et il les délivrera. (34:8) Psaumes
34:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger. (34:8) Psaumes
34:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les arrache au danger. (34:8) Psaumes
34:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 HETH. L’ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve. (34:8) Psaumes
34:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Il campe, l’ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage. (34:8) Psaumes
34:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 L’ange de l’Eternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger. (34:8) Psaumes
34:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 L’ange de Jéhovah campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre. (34:7) Psaumes
34:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 L’ange de l’Eternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les arrache au danger. (34:8) Psaumes
34:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 L’ange de Jéhovah campe autour de ceux qui le craignentet il les délivre. (34:7) Psaumes
34:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 L’ange du SEIGNEUR campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre. (34:7) Psaumes
34:7-7