1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Mais les débonnaires hériteront la terre, et jouiront à leur aise d’une grande prospérité. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 But the meek shall inherit the earth ; and shall delight themselves in the abundance of peace. (37:11) | Psalms 37:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Mais les débonnaires hériteront la terre, et jouiront à leur aise d’une grande prospérité. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et les opprimés sont maîtres du pays, et jouissent d’une abondante paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Mais la terre tombera en héritage à ceux qui sont doux ; et ils se verront comblés de joie dans l’abondance d’une paix heureuse. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et les humbles posséderont la terre, et ils feront leurs délices de leur abondante paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Mais ceux qui sont doux possèderont la terre, et ils goûteront les délices dans l’abondance de la paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 et les débonnaires posséderont le pays, et feront leurs délices d’une abondance de paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Mais les doux posséderont la terre, et ils se délecteront dans l’abondance de la paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Tandis que les humbles auront le pays en partage et se délecteront dans une paix parfaite. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Mais les doux posséderont la terre, ils goûteront les délices d’une paix profonde. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 mais les humbles posséderont la terre, réjouis d’une grande paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Mais les humbles posséderont la terre, et vraiment ils se délecteront de l’abondance de paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Les humbles possèdent le pays, et ils jouissent d’une paix abondante. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Mais les humbles posséderont la terreet ils savoureront l’abondance de paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Mais les dociles hériteront la terre ; et se délecteront dans l’abondance de paix. (37:11) | Psaumes 37:11-11 |