Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Parce qu’ils n’avaient point cru en Dieu, et ne s’étaient point confiés en sa délivrance. (78:22) Psaumes
78:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation : (78:22) Psalms
78:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Parce qu’ils n’avaient pas cru à Dieu, et ne s’étaient pas assurés de sa délivrance ; (78:22) Psaumes
78:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 parce qu’ils n’avaient pas foi en Dieu, et ne comptaient pas sur son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 parce qu’ils ne crurent point à Dieu, et qu’ils n’espérèrent point en son assistance salutaire. (78:22) Psaumes
78:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 parce qu’ils ne croyaient pas en Dieu, et ne se confiaient pas en son salut. (78:22) Psaumes
78:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Parce qu’ils n’avaient point cru en Dieu, et qu’ils n’avaient point espéré dans son assistance salutaire. (78:22) Psaumes
78:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, parce qu’ils n’eurent pas confiance dans son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Car ils ne crurent pas Dieu, et ne se fièrent pas en son salut, (78:22) Psaumes
78:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu, et qu’ils n’avaient pas espéré en son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu, ni témoigné de leur confiance en son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, parce qu’ils n’eurent pas confiance dans son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu et n’avaient pas espéré en son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 car ils étaient sans foi en Dieu, ils étaient sans confiance en son salut. (78:22) Psaumes
78:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu’ils n’eurent pas confiance dans son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Car ils n’avaient pas eu foi en Dieu, et ils n’avaient pas eu confiance en son salut. (78:22) Psaumes
78:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu, parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours. (78:22) Psaumes
78:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu, parce qu’ils n’avaient pas eu confiance en sa capacité de les sauver. (78:22) Psaumes
78:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, et ne se confièrent pas en son salut : (78:22) Psaumes
78:22-22