1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Mais, selon qu’il est écrit : ceux à qui il n’a point été annoncé le verront ; et ceux qui n’en ont point ouï parler l’entendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see : and they that have not heard shall understand. (15:21) | Romans 15:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Selon qu’il est écrit : Ceux à qui il n’avait point été annoncé, le verront, et ceux qui n’en avaient point ouï parler, l’entendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Ceux à qui il n’avait point été annoncé, verront sa lumière ; et ceux qui n’avaient point encore entendu parler de lui, auront l’intelligence de sa doctrine. (15:21) | Romains 15:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 21 mais, selon qu’il est écrit : « Ils verront, ceux auxquels on n’en a pas parlé, et ceux qui n’en n’ont rien ouï dire comprendront. » (15:21) | Romains 15:21-21 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Mais selon qu’il est écrit : « Ceux à qui l’on n’annonça rien de lui, verront ; et ceux qui n’ont rien entendu, comprendront. » (Esa. 52:15.) (15:21) | Romains 15:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront sa lumière, et ceux qui n’avaient point encore entendu parler de lui entendront sa parole. (15:21) | Romains 15:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 selon qu’il est écrit : « Ceux à qui ou ne l’avait pas annoncé, le verront, et ceux qui n’en avaient pais entendu parler, le connaîtront. » (15:21) | Romains 15:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 « Ceux à qui il n’a pas été annoncé, verront, et ceux qui n’ont pas entendu, comprendront » [Ésaïe 52 :15]. (15:21) | Romains 15:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront ; et ceux qui n’avaient pas entendu parler de lui comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 21 Mais, comme il est écrit : « Ceux auxquels il n’avait pas été annoncé le verront, Et ceux qui n’en avaient pas entendu parler le comprendront. » (15:21) | Romains 15:21-21 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront, Et ceux qui n’en avaient point entendu parler comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 mais selon qu’il est écrit : “ Ceux à qui il n’avait pas été annoncé le verront, et ceux qui n’en avaient pas entendu parler le connaîtront. ˮ (15:21) | Romains 15:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 et me conformer à ce qui est écrit : Ceux à qui on ne l’avait pas annoncé le verront et ceux qui n’en avaient pas entendu parler comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront, Et ceux qui n’en avaient point entendu parler comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 mais, comme c’est écrit : “ Ceux à qui on n’a rien annoncé à son sujet verront, et ceux qui n’ont pas entendu comprendront. ” (15:21) | Romains 15:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Ceux à qui il n’avait pas été annoncé verront, et ceux qui n’en avaient pas entendu parler comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 mais comme c’est écrit : « Ceux à qui on n’a pas parlé de lui verront, et ceux qui n’ont pas entendu comprendront. » (15:21) | Romains 15:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Mais comme il est écrit, À ceux auxquels il ne fut pas mentionné, ils verront : et ceux qui n’ont pas entendu comprendront. (15:21) | Romains 15:21-21 |