Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sébat, en la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut [adressée] à Zacharie, fils de Barachie, fils d’Hiddo, le Prophète, comme s’ensuit. (1:7) Zacharie
1:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, (1:7) Zechariah
1:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Scéhat, la seconde année de-Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie fils de Barachie, fils de Hiddo, le prophète, en cette manière : (1:7) Zacharie
1:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois (c’est le mois de Sébat), la seconde année de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils de Iddo, le prophète, en ces mots : (1:7) Zacharie
1:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 La seconde année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du onzième mois, appelé Sabat, le Seigneur adressa sa parole au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Addo. (1:7) Zacharie
1:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois (c’est le mois de Sébat), en la seconde année de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en disant : (1:7) Zacharie
1:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 La seconde année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du onzième mois appelé sabath, le Seigneur adressa sa parole au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Addo, et lui dit : (1:7) Zacharie
1:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots : (1:7) Zacharie
1:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Shebath, en la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel vint à Zacharie le prophète, fils de Bérékia, fils d’Iddo, disant : (1:7) Zacharie
1:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, appelé sabath, la seconde année de Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d’Addo, en ces termes : (1:7) Zacharie
1:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Chebat, dans la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékhia, fils d’Iddo, en ces termes : (1:7) Zacharie
1:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots : (1:7) Zacharie
1:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sabath, en la deuxième année de Darius, la parole de Dieu fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, petit-fils d’Addo, le prophète, en ces termes : (1:7) Zacharie
1:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois (le mois de Shebat), la deuxième année de Darius, la parole de Yahvé fut adressée au prophète Zacharie, (fils de Bérékya), fils de Iddo, en ces termes. (1:7) Zacharie
1:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots : (1:7) Zacharie
1:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, c’est-à-dire le mois de Shebat, dans la deuxième année de Darius, la parole de Jéhovah vint à Zekaria le fils de Bérékia le fils d’Iddo le prophète, disant : (1:7) Zekaria
1:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Shebat, la deuxième année du règne de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékia et petit-fils d’Iddo. (1:7) Zacharie
1:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Dans la 2e année du règne de Darius, le 24e jour du 11e mois, c’est-à-dire le mois de shebath, Jéhovah a parlé au prophète Zacharie fils de Bérékia, lui-​même fils d’Ido. (1:7) Zacharie
1:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 ¶ Au vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sebat, en la seconde année de Darius, la parole du SEIGNEUR vint à Zacharie, le fils de Berechiah, le fils d’Iddo, le prophète, disant, (1:7) Zacharie
1:7-7