1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Et voici, l’Ange qui parlait avec moi sortit, et un autre Ange sortit au-devant de lui ; (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, (2:3) | Zechariah 2:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Et l’ange qui me parlait sortit, et un autre ange vint au-devant de lui ; (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait avec moi s’avança, et un autre ange s’avança au-devant de lui. (2:7) | Zacharie 2:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 En même temps l’ange qui parlait en moi, sortit ; et un autre ange vint au-devant de lui, (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre. (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 En même temps l’ange qui parlait en moi sortit, et un autre ange vint au-devant de lui, (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait avec moi s’avança, et un autre ange vint à sa rencontre. (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre, et lui dit : Cours, parle à ce jeune homme, disant : (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait en moi sortit ; et un autre ange vint à sa rencontre, (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Alors l’ange qui conversait avec moi se disposait à sortir lorsqu’un autre ange s’en vint à sa rencontre. (2:7) | Zacharie 2:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Et voici, l’ange qui parlait avec moi s’avança, et un autre ange vint à sa rencontre. (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Et voici que parut l’ange qui parlait avec moi ; et un autre ange apparut, allant à sa rencontre ; (2:7) | Zacharie 2:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Et voici : l’ange qui me parlait s’avança et un autre ange s’avança au devant de lui. (2:7) | Zacharie 2:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Et voici, l’ange qui me parlait s’avança, et un autre ange vint à sa rencontre. (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Et, voyez : l’ange qui parlait avec moi sortait, et il y avait un autre ange qui sortait à sa rencontre. (2:3) | Zekaria 2:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Alors, l’ange qui me parlait s’est avancé. Un autre ange est venu à sa rencontre (2:7) | Zacharie 2:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Et là, l’ange qui parlait avec moi s’est éloigné, et un autre ange est venu à sa rencontre. (2:3) | Zacharie 2:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et voici, l’ange qui me parlait sortit, et un autre ange vint à sa rencontre, (2:3) | Zacharie 2:3-3 |